1
00:00:52,208 --> 00:00:56,208
www.titlovi.com

2
00:00:59,208 --> 00:01:01,125
I wasn't in love with him.

3
00:01:02,583 --> 00:01:04,161
<i>I know everyone thought I was.</i>

4
00:01:05,833 --> 00:01:06,833
<i>Ali nisam.</i>

5
00:01:08,208 --> 00:01:10,166
<i>I loved him, of course.</i>

6
00:01:12,000 --> 00:01:14,291
<i>It was impossible
ne voleti Feliksa.</i>

7
00:01:14,833 --> 00:01:17,083
<i>I to je bio deo
problems.</i>

8
00:01:17,083 --> 00:01:18,666
<i>Everyone loved him.</i>

9
00:01:18,666 --> 00:01:21,375
<i>Everyone wanted
be around him.</i>

10
00:01:21,375 --> 00:01:22,833
<i>It was exhausting him.</i>

11
00:01:23,416 --> 00:01:25,916
<i>People just wouldn't
left alone.</i>

12
00:01:26,916 --> 00:01:28,416
<i>Especially girls.</i>

13
00:01:28,416 --> 00:01:31,083
<i>Jesus, girls!</i>

14
00:01:31,083 --> 00:01:34,083
<i>It was unpleasant, really.
how everyone flattered him.</i>

15
00:01:35,125 --> 00:01:38,208
<i>I mean, honestly, that's why I told him
liked it so much.</i>

16
00:01:39,208 --> 00:01:40,500
<i>�I watched him.</i>

17
00:01:41,291 --> 00:01:42,916
<i>I was honest with him.</i>

18
00:01:42,916 --> 00:01:44,333
<i>I understood him.</i>

19
00:01:45,791 --> 00:01:47,208
<i>I loved him.</i>

20
00:01:47,541 --> 00:01:50,875
<i>I loved him.</i>

21
00:01:53,625 --> 00:01:55,666
But was I ``in love'' with him?

22
00:02:36,625 --> 00:02:38,458
You really, really frustrate me�.

23
00:02:38,458 --> 00:02:39,666
That's infuriating.

24
00:03:12,458 --> 00:03:13,875
I realized in India this year.

25
00:03:48,958 --> 00:03:51,041
He has �al.

26
00:03:51,916 --> 00:03:54,208
Hey, cool jacket.

27
00:03:54,208 --> 00:03:55,333
And a tie.

28
00:04:44,416 --> 00:04:46,166
Is that chair taken?

29
00:05:01,458 --> 00:05:03,000
I'm sorry,
can i...

30
00:05:11,833 --> 00:05:13,125
I'm Michael Gavey.

31
00:05:13,666 --> 00:05:14,750
Oliver.

32
00:05:14,750 --> 00:05:16,500
- Oliver what?
- Oliver Quick.

33
00:05:16,500 --> 00:05:19,083
So you're also Norman without a friend
Also, Oliver Quick?

34
00:05:19,083 --> 00:05:21,291
Isn't everyone?

35
00:05:21,291 --> 00:05:23,333
- It's only the first night.
- Look around you.

36
00:05:26,333 --> 00:05:27,500
It's just me and you, buddy.

37
00:05:27,500 --> 00:05:29,041
And a girl
who has agoraphobia,

38
00:05:29,041 --> 00:05:31,250
but she is in her room. Obviously.

39
00:05:32,208 --> 00:05:33,708
- What are you reading?

40
00:05:33,708 --> 00:05:34,916
I read mathematics.

41
00:05:35,541 --> 00:05:36,541
I'm a genius.

42
00:05:36,541 --> 00:05:38,250
I don't even like math, really.

43
00:05:38,250 --> 00:05:40,125
I can just do it.
In my head.

44
00:05:40,125 --> 00:05:42,250
Anything. Ask me about the product.

45
00:05:42,250 --> 00:05:44,708
- No, it's fine.
- Well, come on.

46
00:05:44,708 --> 00:05:46,541
It's... It's not like I don't believe you.

47
00:05:46,541 --> 00:05:48,291
- Please. Come on.
- No, I believe...

48
00:05:48,291 --> 00:05:50,333
Then ask me about the product!

49
00:05:52,666 --> 00:05:53,833
This...

50
00:05:54,708 --> 00:05:57,458
423 times 78.

51
00:05:57,916 --> 00:05:59,666
32,994.

52
00:06:09,291 --> 00:06:11,375
<i>So, ``what does he think'' about Oxford?</i>

53
00:06:12,250 --> 00:06:13,250
Good.

54
00:06:13,250 --> 00:06:14,708
Yes, good.

55
00:06:14,708 --> 00:06:15,791
- Hmm.
- Thank you.

56
00:06:16,875 --> 00:06:19,125
Have you come far from home?

57
00:06:20,541 --> 00:06:21,541
Prescott.

58
00:06:22,208 --> 00:06:24,125
- Yes, where?
- Prescott.

59
00:06:25,625 --> 00:06:27,208
- Merseyside.
- Ah.

60
00:06:27,708 --> 00:06:28,708
Never heard.

61
00:06:29,541 --> 00:06:31,041
Never heard.

62
00:06:33,958 --> 00:06:34,958
Prescott.

63
00:06:37,000 --> 00:06:39,208
Well, how did you do?
with a summer reading list?

64
00:06:39,208 --> 00:06:41,750
This one, yes. Ok, I think so.

65
00:06:41,750 --> 00:06:42,916
I read everything.

66
00:06:43,416 --> 00:06:44,791
- What, everything?
- Yes-yes.

67
00:06:44,791 --> 00:06:46,543
Fifty books.
Are you crazy?

68
00:06:46,568 --> 00:06:48,833
- I thought I should.
- The King James Bible is there.

69
00:06:48,833 --> 00:06:50,333
Tell me you spent the whole summer

70
00:06:50,333 --> 00:06:51,416
Reading the Bible?

71
00:06:51,416 --> 00:06:53,083
The reading list is optional.

72
00:06:53,083 --> 00:06:55,541
I haven't read half of her books.

73
00:06:55,541 --> 00:06:57,166
Sorry.

74
00:06:59,500 --> 00:07:02,583
Any idea where he is?
20 minutes late so far.

75
00:07:03,250 --> 00:07:05,523
Okay, well, I think so
then we better get going.

76
00:07:05,875 --> 00:07:09,083
I'm so sorry. Sorry for being late.
Sorry for being late.

77
00:07:09,083 --> 00:07:10,458
I'm so sorry.

78
00:07:10,458 --> 00:07:11,750
He was completely lost.

79
00:07:11,750 --> 00:07:13,291
Hello. I'm glad we met.
I'm sorry.

80
00:07:13,291 --> 00:07:17,416
You are Farley Start,
I will accept it

81
00:07:17,416 --> 00:07:19,041
It's nice of you to come to us
finally joined.

82
00:07:19,875 --> 00:07:22,250
You're not related to, uh,

83
00:07:22,250 --> 00:07:23,916
Frederik Start,
what case?

84
00:07:23,916 --> 00:07:25,291
She is my mother.

85
00:07:25,291 --> 00:07:26,375
Not!

86
00:07:27,208 --> 00:07:28,500
I knew her
when I was your age.

87
00:07:28,500 --> 00:07:30,041
When we were both here.

88
00:07:30,041 --> 00:07:32,791
When was Frederica Katon.
Before she went to America.

89
00:07:32,791 --> 00:07:34,041
Impossible!

90
00:07:34,041 --> 00:07:36,500
Oh god. I told her.

91
00:07:36,500 --> 00:07:37,750
She will be delighted to have me

92
00:07:37,750 --> 00:07:39,333
taught by one of her friends.

93
00:07:39,333 --> 00:07:41,791
Oh, no, no, er, friend.

94
00:07:42,500 --> 00:07:45,250
More, this... fan.

95
00:07:45,875 --> 00:07:47,083
Yes, from afar.

96
00:07:47,916 --> 00:07:50,333
I'm not sure we ever talked.

97
00:07:50,333 --> 00:07:52,666
No, don't mention me.

98
00:07:56,250 --> 00:07:57,250
Shall we start?

99
00:07:58,458 --> 00:08:00,708
 �G.K. �esterton
would have that.

100
00:08:00,708 --> 00:08:02,875
 �This wild gallop line.

101
00:08:03,541 --> 00:08:04,541
"And in that way,

102
00:08:04,541 --> 00:08:05,625
 �verse form...

103
00:08:05,679 --> 00:08:07,833
It can be said as Brauning's
<i>The Last Duchess</i>

104
00:08:07,833 --> 00:08:10,125
 �to look as if she was �alive'."

105
00:08:11,916 --> 00:08:13,916
Good. That.

106
00:08:13,916 --> 00:08:15,583
Very good..

107
00:08:16,666 --> 00:08:21,416
Yes, there is a lot of food for thought there.
Intriguing.

108
00:08:21,416 --> 00:08:23,083
And in that way...

109
00:08:26,541 --> 00:08:28,666
I apologize. Well, just "like this".

110
00:08:28,666 --> 00:08:29,833
It's just a funny word.

111
00:08:30,833 --> 00:08:32,208
- Why?
- I don't know.

112
00:08:32,208 --> 00:08:34,791
I don't think we really use it
in real life, right?

113
00:08:34,791 --> 00:08:37,708
It's just, somehow, important,
don't you think�?

114
00:08:37,708 --> 00:08:39,708
- Not at all.
- No.

115
00:08:40,708 --> 00:08:42,541
No, you're not.
You used it seven times.

116
00:08:42,541 --> 00:08:44,250
- No, I didn't.
- Yes, you are.

117
00:08:44,250 --> 00:08:45,541
I counted.

118
00:08:46,958 --> 00:08:48,650
He got you
I'm afraid, Oliver.

119
00:08:48,833 --> 00:08:51,000
So, discuss� the style of my essay

120
00:08:51,000 --> 00:08:52,750
instead of the essence?

121
00:08:52,750 --> 00:08:54,708
It's kind of...

122
00:08:54,708 --> 00:08:56,083
- What?
- Lazy?

123
00:08:56,083 --> 00:08:59,098
The rhetoric of the argument is complete
valid for debate

124
00:08:59,291 --> 00:09:00,958
It's not what you claim, but how.

125
00:09:00,958 --> 00:09:02,625
- Excellent point.
- Yes.

126
00:09:02,625 --> 00:09:05,125
Especially if you haven't really read the poems.

127
00:09:05,958 --> 00:09:07,590
I look forward to it
to hear your essay.

128
00:09:37,541 --> 00:09:38,583
Oliver.

129
00:09:39,125 --> 00:09:40,208
Oliver?

130
00:09:40,791 --> 00:09:42,000
I bought you Krun�i.

131
00:09:43,708 --> 00:09:44,750
Oh, thanks.

132
00:09:46,208 --> 00:09:47,208
Did you know

133
00:09:47,208 --> 00:09:49,208
that the college has a Christmas party tonight?

134
00:09:51,041 --> 00:09:53,291
NFI (not for you), me and you.

135
00:09:53,291 --> 00:09:55,208
I wasn't fucking invited.

136
00:09:55,916 --> 00:09:58,250
- I'm sure that everyone can go.
- Oh, no.

137
00:09:58,250 --> 00:09:59,833
Apparently, by invitation only.

138
00:09:59,833 --> 00:10:01,364
You got an invitation
in a pigeon hole?

139
00:10:01,458 --> 00:10:03,875
- I didn't check.
- I am. You didn't.

140
00:10:03,875 --> 00:10:06,083
Fucking losers.

141
00:10:06,083 --> 00:10:08,125
- As if we wanted to go.
- Yes.

142
00:10:08,125 --> 00:10:10,250
As if we really want to talk
those stupid chicks.

143
00:10:10,250 --> 00:10:12,583
No, we can have fun on our own,

144
00:10:12,583 --> 00:10:14,625
- Can't we?
- Yes.

145
00:10:14,625 --> 00:10:16,625
- Will he eat it?
- No, he can eat.

146
00:10:59,083 --> 00:11:00,083
are you ok

147
00:11:01,333 --> 00:11:03,083
Yes, I got a flat tire.

148
00:11:03,625 --> 00:11:05,125
- Oh. That's bad luck.
- Yes.

149
00:11:05,125 --> 00:11:07,004
I tried to fix it.

150
00:11:07,029 --> 00:11:08,416
Yes, of course, I'm already late

151
00:11:08,416 --> 00:11:10,208
ten minutes to my tutorial.

152
00:11:10,208 --> 00:11:11,750
Dick!

153
00:11:11,750 --> 00:11:12,833
Where is that?

154
00:11:12,833 --> 00:11:14,625
It's on Ifli Rod.

155
00:11:14,625 --> 00:11:16,791
- Shit.
- Yes.

156
00:11:16,791 --> 00:11:19,481
I'm already there because of truancy
last week, so...

157
00:11:26,333 --> 00:11:28,541
Look, I'm really not going anywhere.

158
00:11:28,541 --> 00:11:30,958
I'm just returning this to the library.

159
00:11:32,291 --> 00:11:33,291
Take my bike.

160
00:11:35,208 --> 00:11:37,416
No, no, no, I couldn't.
I mean, it looks like it's going to rain.

161
00:11:37,416 --> 00:11:39,958
- I wouldn't want to...
- Honestly, it's nothing strange.

162
00:11:39,958 --> 00:11:42,083
I mean, they'll take it from you later.

163
00:11:42,083 --> 00:11:44,291
- You are at my college, so...
- Am I?

164
00:11:45,583 --> 00:11:46,625
That.

165
00:11:47,750 --> 00:11:49,500
Damn, that's kind.
Are you serious?

166
00:11:50,875 --> 00:11:52,375
Dude, that's so kind.
Thank you.

167
00:11:52,375 --> 00:11:53,458
Are you sure?

168
00:11:53,458 --> 00:11:55,762
I mean, he can bring it back
at Christmas as from �ale.

169
00:11:56,166 --> 00:11:58,041
Do you want me to return your bike?

170
00:11:58,041 --> 00:12:00,666
Oh, no, no, no. i...
Sorry, I was just thinking...

171
00:12:00,666 --> 00:12:02,708
I mean, I can push him away
back to Christmas.

172
00:12:02,708 --> 00:12:05,083
- It's not that far.
- Oh, thanks.

173
00:12:05,083 --> 00:12:06,583
Thanks. sorry,
i don't know your name

174
00:12:06,583 --> 00:12:08,416
- I'm... I'm Felix.
- Oliver.

175
00:12:08,416 --> 00:12:09,833
- Oliver. Oliver.
- Yes.

176
00:12:09,833 --> 00:12:11,291
Oliver, I love you.

177
00:12:11,291 --> 00:12:12,916
- I love...
- Yes...

178
00:12:12,916 --> 00:12:14,166
I love you.

179
00:12:14,166 --> 00:12:15,416
i love you i love you Seriously.

180
00:12:15,416 --> 00:12:17,083
- Good.
- Thank you very much, friend.

181
00:12:17,083 --> 00:12:20,416
So kind. You're a fucking savior
Life, indeed. Thank you.

182
00:12:20,416 --> 00:12:22,750
Okay, put your bike back
to the bike shop, yes?

183
00:12:22,750 --> 00:12:24,666
- Yes. All right.
- All right, cheers, Ollie!

184
00:12:34,500 --> 00:12:36,916
Jameson spends all his time
staring at her tits,

185
00:12:36,916 --> 00:12:38,375
completely ignoring the fact

186
00:12:38,375 --> 00:12:41,000
that he can barely do the time tables.

187
00:12:41,000 --> 00:12:42,291
Time tables, Oliver!

188
00:12:42,291 --> 00:12:44,500
Just fuck off
and deals with the history of art, love.

189
00:12:44,500 --> 00:12:46,333
- Oliver. Oliver?

190
00:12:47,125 --> 00:12:49,291
- Yes.
- Not a great company.

191
00:12:50,375 --> 00:12:51,375
Sorry.

192
00:12:55,583 --> 00:12:57,458
Sweet baby Jesus!

193
00:12:57,458 --> 00:12:58,541
I'm going to pee.

194
00:12:58,541 --> 00:13:00,345
Bring me another pint, Oliver,
please

195
00:13:00,708 --> 00:13:01,750
- Yes.
- Thank you.

196
00:13:06,458 --> 00:13:08,041
- Mug, mate.
- Yes.

197
00:13:09,500 --> 00:13:11,583
Oh! There it is.
Oli! Oliver!

198
00:13:11,583 --> 00:13:13,083
Oliver! Come here, mate!

199
00:13:13,083 --> 00:13:14,166
Yes, come here.

200
00:13:14,875 --> 00:13:16,791
Come here. What? Come here.

201
00:13:18,125 --> 00:13:19,125
Unreal.

202
00:13:20,041 --> 00:13:21,166
Hi, mate.

203
00:13:21,750 --> 00:13:22,750
Hello.

204
00:13:22,750 --> 00:13:25,000
This is my fucking hero.

205
00:13:25,000 --> 00:13:27,051
I told everyone how you were
saved my ass yesterday.

206
00:13:27,208 --> 00:13:29,083
- Sweet.
- Sweet.

207
00:13:29,083 --> 00:13:30,458
Hey, sit down.
I owe you a drink.

208
00:13:30,458 --> 00:13:31,750
Here, squeeze in, yes.

209
00:13:33,083 --> 00:13:34,700
Oh, sorry.
Are you with a friend?

210
00:13:35,083 --> 00:13:37,333
No, precisely because he left.

211
00:13:40,333 --> 00:13:42,166
So, what college are you at, mate?

212
00:13:43,666 --> 00:13:44,750
- On yours.
- Ah, right.

213
00:13:44,750 --> 00:13:46,125
And, uh, what is she studying?

214
00:13:49,208 --> 00:13:51,458
Drink. Drink. Drink.

215
00:14:06,416 --> 00:14:08,083
Wait, wait, wait, Jaegerbombs.

216
00:14:08,083 --> 00:14:10,166
Jaeger bombs!

217
00:14:10,666 --> 00:14:12,291
- I...
- It's your turn, man.

218
00:14:12,291 --> 00:14:14,055
- Yes, come on, mate.
- I should go to bed.

219
00:14:14,080 --> 00:14:15,750
Wait, no, no, no.

220
00:14:15,750 --> 00:14:17,708
No, he cannot complete his round.

221
00:14:18,208 --> 00:14:20,666
- I... I didn't.
- Looks like you are.

222
00:14:24,333 --> 00:14:25,333
Come on.

223
00:14:28,000 --> 00:14:29,208
Good! Good.

224
00:14:32,541 --> 00:14:33,750
- Farley.
- What?

225
00:14:33,750 --> 00:14:35,791
- Just do him a favor, mate.
- What?

226
00:14:35,791 --> 00:14:38,041
That round will cost
fucking wealth.

227
00:14:38,041 --> 00:14:39,416
Pub rule, Felix.

228
00:14:39,875 --> 00:14:41,500
That's my round.
I can't.

229
00:14:42,625 --> 00:14:44,750
I can't. I can't go back
and I ask them for money.

230
00:14:44,750 --> 00:14:46,166
- It's not my problem.
- I ask...

231
00:14:47,125 --> 00:14:48,541
Can I pay you tomorrow?

232
00:14:48,541 --> 00:14:50,208
I'm sorry, mate.
You're not even close.

233
00:14:50,208 --> 00:14:52,833
Oh, please, I'll bring it to you
money tomorrow.

234
00:14:52,833 --> 00:14:54,125
Not.

235
00:14:54,125 --> 00:14:56,041
- Please? i am...
- Fuck it.

236
00:14:56,041 --> 00:14:58,333
I thought you might need some help
with this, mate.

237
00:14:58,333 --> 00:14:59,750
Oh, and you're, uh,
dropped this

238
00:14:59,750 --> 00:15:01,166
on the floor at your feet.

239
00:15:02,541 --> 00:15:03,541
I wanted to steal it,

240
00:15:03,541 --> 00:15:05,556
but I thought I would
did the right thing.

241
00:15:11,458 --> 00:15:12,458
Thank you.

242
00:15:13,625 --> 00:15:16,250
I'll pay you back tomorrow.

243
00:15:19,125 --> 00:15:20,458
I don't know what he's talking about, mate.

244
00:15:20,958 --> 00:15:23,166
Thank you, Oli!

245
00:15:23,166 --> 00:15:26,333
Thank you, Oli. Oh god.

246
00:15:26,333 --> 00:15:27,583
Long live the men.

247
00:15:27,583 --> 00:15:30,166
Oli! Oli! Oli!

248
00:16:09,625 --> 00:16:10,625
<i>Yes, well, I know,</i>

249
00:16:10,625 --> 00:16:12,000
<i>Farli is basically
grew up with us.</i>

250
00:16:12,000 --> 00:16:13,916
<i>I didn't know you and Farli were cousins.</i>

251
00:16:13,916 --> 00:16:15,666
my aunt,

252
00:16:15,666 --> 00:16:17,291
- Farley's mom...

253
00:16:17,291 --> 00:16:19,333
she fled to America
when she was 19 years old

254
00:16:19,333 --> 00:16:21,250
to avoid the cold-blooded English.

255
00:16:22,833 --> 00:16:24,791
- Tobacco?
- I don't smoke.

256
00:16:25,583 --> 00:16:27,333
<i>Dear Aunt Fred
she married a madman</i>

257
00:16:27,333 --> 00:16:28,987
<i>who spent everything she had</i>

258
00:16:29,012 --> 00:16:31,208
and a fair share of dad's money,

259
00:16:31,208 --> 00:16:33,875
until in the end he denied her the money.

260
00:16:33,875 --> 00:16:36,000
Sounds like
novel by Evelin Vo.

261
00:16:36,000 --> 00:16:37,333
You know, a lot of Voon characters

262
00:16:37,333 --> 00:16:39,050
they are based on my family, really.

263
00:16:39,075 --> 00:16:41,458
Yes, he totally was
obsessed with our house.

264
00:16:42,041 --> 00:16:43,041
Well, dad, you know,

265
00:16:43,041 --> 00:16:45,291
He felt guilty
because of the whole thing</i>

266
00:16:45,291 --> 00:16:47,666
And he decided to pay Farlijevo
education.</i>

267
00:16:47,666 --> 00:16:49,375
Happy Farley.

268
00:16:49,375 --> 00:16:51,291
<i>Oh, it was no help for him.</i>

269
00:16:51,291 --> 00:16:53,208
<i>He was almost kicked out of
of every �school in England</i>

270
00:16:53,208 --> 00:16:54,747
because he is rude to the teachers.

271
00:16:56,541 --> 00:16:58,083
<i>- And you?</i>
<i>- This...</i>

272
00:16:58,083 --> 00:16:59,791
I was not rude to the teachers.

273
00:16:59,791 --> 00:17:01,125
Not yet, you didn't.

274
00:17:02,500 --> 00:17:03,958
This is DJ Jebena Senka.

275
00:17:03,958 --> 00:17:05,750
He's fucking chronic, mate.

276
00:17:05,750 --> 00:17:07,875
All these psychopaths from the boarding school.

277
00:17:07,875 --> 00:17:09,250
What do they teach you?

278
00:17:09,250 --> 00:17:11,750
Latin.

279
00:17:11,750 --> 00:17:13,333
Water polo.

280
00:17:13,333 --> 00:17:16,000
And child abuse.

281
00:17:16,000 --> 00:17:17,083
Ah, that's sweet.

282
00:17:18,500 --> 00:17:19,625
Baby Felix.

283
00:17:20,833 --> 00:17:22,750
There are no pictures of me as a kid.

284
00:17:22,750 --> 00:17:25,583
<i>Well, I mean, there's not much to say, really.</i>

285
00:17:25,583 --> 00:17:26,958
Oh, come on. You're in a fucking mess

286
00:17:26,958 --> 00:17:28,541
to protect the witness or something?

287
00:17:28,541 --> 00:17:29,625
Jesus Christ, mate.

288
00:17:29,625 --> 00:17:32,166
<i>Well, does he have any brothers and sisters?</i>

289
00:17:32,166 --> 00:17:33,250
<i>What are your parents like?</i>

290
00:17:33,250 --> 00:17:34,791
I have no brothers and sisters.

291
00:17:35,833 --> 00:17:38,250
And, uh, my parents, I them...

292
00:17:38,250 --> 00:17:39,541
What?

293
00:17:39,541 --> 00:17:41,083
I don't see that often.

294
00:17:41,083 --> 00:17:43,541
- Why?
- It's just, this...

295
00:17:43,541 --> 00:17:45,250
<i>They...</i>

296
00:17:45,250 --> 00:17:47,458
- They have problems.
- What? What kind of...

297
00:17:47,458 --> 00:17:49,833
- What do you mean, problems?
- Mental health.

298
00:17:49,833 --> 00:17:51,416
<i>And addiction and the rest.</i>

299
00:17:51,416 --> 00:17:53,750
Dad was, sort of,
dealing and others.

300
00:17:53,750 --> 00:17:55,083
Dealing?

301
00:17:55,083 --> 00:17:57,000
It sounds terrible, really.

302
00:17:58,083 --> 00:17:59,625
- Yes.
- Was it, was...

303
00:17:59,625 --> 00:18:01,416
- Was it awful?
- Look, it's...

304
00:18:01,916 --> 00:18:03,208
it is all difficult.

305
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
Yes.

306
00:18:05,500 --> 00:18:06,500
Fuck them.

307
00:18:10,958 --> 00:18:12,375
You're a fucking inspiration, mate.

308
00:18:12,375 --> 00:18:13,666
Seriously.

309
00:18:13,666 --> 00:18:14,916
- Thank you.
- Very cool.

310
00:18:17,958 --> 00:18:20,583
Now, can ini, mini
India or Annabelle,

311
00:18:20,583 --> 00:18:23,750
and take one fucking home?
Because they look miserable.

312
00:18:23,750 --> 00:18:26,000
Ini, mini, mini, mu.

313
00:18:26,000 --> 00:18:27,541
The tiger grabs the finger.

314
00:18:27,541 --> 00:18:29,333
If he whines, you let him go.

315
00:18:30,500 --> 00:18:32,333
This one...

316
00:18:32,333 --> 00:18:33,625
You're out, he shouted.

317
00:18:41,750 --> 00:18:43,083
So, what the hell is wrong with you, mate?

318
00:18:43,083 --> 00:18:45,000
I chirped for about an hour.

319
00:18:45,000 --> 00:18:46,583
I wanted at least a handjob.

320
00:18:46,583 --> 00:18:49,166
I know. We all want to
fucking jerk off, mate.

321
00:18:49,166 --> 00:18:51,750
Get yourself a title
and massively fucked out of the castle.

322
00:18:56,375 --> 00:18:57,541
Oliver Quick.

323
00:19:01,166 --> 00:19:02,291
It looks different.

324
00:19:04,125 --> 00:19:05,125
Do I look?

325
00:19:07,875 --> 00:19:09,291
They will get bored.

326
00:19:10,958 --> 00:19:11,958
Excuse me?

327
00:19:16,666 --> 00:19:17,833
A dupe.

328
00:19:25,083 --> 00:19:26,583
- Can Oliver come?
- Maybe.

329
00:19:26,583 --> 00:19:27,666
What?

330
00:19:27,666 --> 00:19:30,375
I don't know.
It's just a little late.

331
00:19:30,916 --> 00:19:31,916
No hesitation.

332
00:19:31,916 --> 00:19:34,458
Like, who would even sit at all
next to him?

333
00:19:35,000 --> 00:19:37,062
I don't know.
One of your hot friends?

334
00:19:38,958 --> 00:19:40,416
I... I'm sorry, Felix,

335
00:19:40,416 --> 00:19:43,250
but no one wants to sit
next to fucking Oliver.

336
00:19:43,250 --> 00:19:44,333
Why not?

337
00:19:44,333 --> 00:19:46,708
The reason, he is a scholar

338
00:19:46,708 --> 00:19:49,166
who buys his clothes
from Okfam.

339
00:19:49,833 --> 00:19:52,958
Rough. That's so gross.

340
00:19:52,958 --> 00:19:54,750
- You are such a snob.
- I apologize.

341
00:20:35,708 --> 00:20:37,958
So fucking hot.

342
00:20:40,375 --> 00:20:41,458
I know.

343
00:20:44,250 --> 00:20:45,458
What is that smell?

344
00:20:49,125 --> 00:20:50,833
I don't know.

345
00:20:53,458 --> 00:20:54,625
Not.

346
00:20:54,625 --> 00:20:56,500
- No, no, no.
- What? What are you talking about?

347
00:20:56,500 --> 00:20:57,958
That's disgusting, Felix.

348
00:20:57,958 --> 00:20:59,666
- Okay, I'm cleaning.
- It's good.

349
00:20:59,856 --> 00:21:02,375
Only rich people can afford it
to be this dirty.

350
00:21:02,375 --> 00:21:03,666
- Fuck off.
- I mean, there is

351
00:21:03,666 --> 00:21:04,750
fucking pizza on the floor.

352
00:21:04,750 --> 00:21:05,833
Dude, stop it. They will do that later.
It's okay.

353
00:21:05,833 --> 00:21:08,416
No, it won't, mate.
No, it fucking won't.

354
00:21:09,208 --> 00:21:11,416
- He will never do that.
- Yes, I will.

355
00:21:11,416 --> 00:21:13,083
- No, it won't.
- Oli, yes, I will.

356
00:21:13,083 --> 00:21:14,208
- I said I would do it later.
- No, it won't.

357
00:21:14,208 --> 00:21:16,208
Oli, fuck it, stop it!
I'm not a fucking child!

358
00:21:16,208 --> 00:21:17,375
I can do it myself!

359
00:21:24,458 --> 00:21:25,875
I'm just... I'm just...

360
00:21:26,583 --> 00:21:28,708
I'm just warm. It's fucked up
spring in these rooms.

361
00:21:28,708 --> 00:21:30,458
We'd all be better off dead
from heat stroke

362
00:21:30,458 --> 00:21:32,333
but for them to ruin the fuck
wooden lining

363
00:21:32,333 --> 00:21:33,750
by putting on the air conditioner.

364
00:21:34,500 --> 00:21:35,625
Exam stress?

365
00:21:35,625 --> 00:21:37,250
I'm not stressed about the exam, Ol.

366
00:21:37,250 --> 00:21:38,916
It's fucking pissing me off...

367
00:21:48,291 --> 00:21:51,291
I have some revisions to do.
I think I could, um...

368
00:21:51,291 --> 00:21:52,708
Maybe we'll meet later, yes?

369
00:21:55,416 --> 00:21:57,916
- Royal coat of arms later?
- Yes. Yes, maybe..

370
00:21:57,916 --> 00:21:59,375
I'll text you, huh?

371
00:22:02,500 --> 00:22:03,500
Good.

372
00:22:03,500 --> 00:22:04,583
Of course.

373
00:23:14,958 --> 00:23:17,291
- Hey.
- Oh, hey.

374
00:23:17,875 --> 00:23:19,625
I was just watching
is felix in there.

375
00:23:20,500 --> 00:23:21,500
We were supposed to meet.

376
00:23:24,250 --> 00:23:25,625
Yes, they are all in the pub.

377
00:23:27,875 --> 00:23:29,291
Good.

378
00:23:29,291 --> 00:23:30,458
He didn't say.

379
00:23:32,208 --> 00:23:33,250
Was India there?

380
00:23:34,333 --> 00:23:35,333
That.

381
00:23:38,458 --> 00:23:41,125
- I'm sorry.
- Oh, God, no.

382
00:23:41,125 --> 00:23:42,208
that year

383
00:23:50,000 --> 00:23:51,416
Is there alcohol?

384
00:23:53,875 --> 00:23:55,583
Would you like me to have alcohol?

385
00:24:09,916 --> 00:24:12,625
Do you think he will be jealous?

386
00:24:14,541 --> 00:24:15,541
Sincerely?

387
00:24:17,083 --> 00:24:19,458
I don't think he will even notice, fuck him.

388
00:24:51,791 --> 00:24:52,958
Hello, mom.

389
00:25:02,291 --> 00:25:03,500
Oli, what happened?

390
00:25:08,041 --> 00:25:10,458
Hey, come here.

391
00:25:13,125 --> 00:25:14,166
How did it happen?

392
00:25:15,541 --> 00:25:17,083
He smashed his head on the sidewalk.

393
00:25:19,333 --> 00:25:22,041
Probably drunk, they know dad.

394
00:25:22,541 --> 00:25:25,166
- Fucking hell.
- Or fucking obsessed.

395
00:25:26,041 --> 00:25:27,333
Jesus, I'm...

396
00:25:28,125 --> 00:25:30,000
I'm so sorry, Oli, that's...

397
00:25:30,000 --> 00:25:31,125
That's just �ok.

398
00:25:32,875 --> 00:25:33,958
Is your mom okay?

399
00:25:34,833 --> 00:25:36,958
She was completely disconnected...

400
00:25:38,500 --> 00:25:41,458
which is quite normal for her.

401
00:25:41,718 --> 00:25:43,458
They will have to allow you to miss the exams.

402
00:25:43,458 --> 00:25:45,250
You are not able to do them now�.

403
00:25:45,250 --> 00:25:47,750
- I mean, he has to go home.
- No.

404
00:25:47,750 --> 00:25:49,166
I can't miss the exams.

405
00:25:49,166 --> 00:25:50,344
Of course he can miss it

406
00:25:50,369 --> 00:25:52,083
- fucking exams.
- No, I can't.

407
00:25:52,083 --> 00:25:53,458
Not.

408
00:25:53,458 --> 00:25:55,125
I'm not like you, Felix.

409
00:25:56,208 --> 00:25:57,458
This is all I have.

410
00:26:28,125 --> 00:26:29,458
- Hey, Oliver.
- Hey.

411
00:26:31,625 --> 00:26:34,833
Oh, nice tuxedo.

412
00:26:34,833 --> 00:26:35,916
Thanks.

413
00:26:35,916 --> 00:26:38,375
It's rented, right?

414
00:26:38,375 --> 00:26:39,458
- Yes.
- Yes.

415
00:26:40,791 --> 00:26:42,333
Yes, the sleeves are too long.

416
00:26:43,625 --> 00:26:45,875
Always check the sleeves.

417
00:26:47,875 --> 00:26:48,916
But still, it's not bad.

418
00:26:50,041 --> 00:26:51,708
I mean, it almost passes�.

419
00:26:52,291 --> 00:26:53,291
For what?

420
00:26:54,250 --> 00:26:55,250
I don't know.

421
00:26:55,916 --> 00:26:57,541
A real humane boy.

422
00:27:01,041 --> 00:27:02,083
Hey.

423
00:27:02,083 --> 00:27:03,166
Oli!

424
00:27:04,291 --> 00:27:05,500
- Hello, mate.
- Hey.

425
00:27:05,500 --> 00:27:06,875
Come on then. Follow me.

426
00:27:08,041 --> 00:27:10,041
Wait, wait, wait.

427
00:27:10,708 --> 00:27:12,791
Where are we going?

428
00:27:12,791 --> 00:27:14,500
We'll miss the ball, Felix.

429
00:27:19,833 --> 00:27:21,250
What's going on, Felix?

430
00:27:21,750 --> 00:27:23,458
Well, I was thinking about how I...

431
00:27:32,041 --> 00:27:35,291
You... You had such a crappy time recently

432
00:27:35,291 --> 00:27:36,916
and you were so brave in everything, I...

433
00:27:36,916 --> 00:27:39,958
Oh, Felix, come on.

434
00:27:39,958 --> 00:27:42,833
So, in my family,
we have this tradition, don't we?

435
00:27:42,833 --> 00:27:43,916
When someone dies,

436
00:27:43,916 --> 00:27:47,000
we will write their name on the stone,

437
00:27:47,000 --> 00:27:48,541
and throw it in the river.

438
00:27:48,541 --> 00:27:50,166
My great grandfather started it

439
00:27:50,166 --> 00:27:51,583
when his son died in the war.

440
00:27:51,583 --> 00:27:54,125
I just did it
for my dog so far but...

441
00:27:55,125 --> 00:27:56,875
I know, I don't know, I just...

442
00:27:56,875 --> 00:27:58,208
It helped, a little.

443
00:28:02,458 --> 00:28:04,625
This looks a little fucking stupid now.

444
00:28:04,625 --> 00:28:06,625
Not. It's not stupid.

445
00:28:07,833 --> 00:28:08,875
Thanks.

446
00:28:09,916 --> 00:28:11,083
That's something, isn't it?

447
00:28:19,541 --> 00:28:21,125
- So what should I do?
- I don't know, really.

448
00:28:21,125 --> 00:28:24,000
I think he can say a few words, or...

449
00:28:24,958 --> 00:28:27,750
I mean, we could just stand
a little quiet here.

450
00:28:27,750 --> 00:28:30,333
And then just...
just throw it in the water.

451
00:28:51,166 --> 00:28:53,000
- Well, that can't be good.
- Oh.

452
00:28:54,875 --> 00:28:55,875
Dick.

453
00:29:01,291 --> 00:29:02,541
Does he think he will go home?

454
00:29:05,291 --> 00:29:06,333
Sincerely?

455
00:29:08,000 --> 00:29:10,041
I don't think I'll ever go home again.

456
00:29:10,541 --> 00:29:11,708
But what about your mom?

457
00:29:16,750 --> 00:29:18,000
So, I felt it for the first time

458
00:29:18,000 --> 00:29:19,541
the inside of my mom's throat?

459
00:29:21,250 --> 00:29:22,250
I was eight years old.

460
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
Dad told me

461
00:29:26,000 --> 00:29:28,458
I had to insert my fingers into her
to make her sick,

462
00:29:29,791 --> 00:29:31,041
otherwise...

463
00:29:32,500 --> 00:29:33,833
she would die in her sleep.

464
00:29:37,333 --> 00:29:39,333
Therefore, "house" does not mean
the same to me

465
00:29:39,333 --> 00:29:41,291
like you, Felix.

466
00:29:42,875 --> 00:29:44,833
Fucking filth of the house,

467
00:29:44,833 --> 00:29:46,625
mess, I can't do it.

468
00:29:48,708 --> 00:29:49,750
I just can't.

469
00:29:54,708 --> 00:29:56,500
Well, why doesn't he come home with me?

470
00:29:56,500 --> 00:29:58,041
Come to Saltburn.

471
00:29:58,875 --> 00:30:00,208
- No.
- Yes.

472
00:30:00,208 --> 00:30:01,541
That's too natural.

473
00:30:01,541 --> 00:30:03,583
Oh fuck it, it is!
It will save my mental health.

474
00:30:03,583 --> 00:30:05,041
- Seriously.
- Oh, that would be weird.

475
00:30:05,041 --> 00:30:06,914
It won't look weird.
I mean, mom has people

476
00:30:06,939 --> 00:30:08,921
who come and stay for months
at some point.

477
00:30:09,541 --> 00:30:10,875
So what?
If we miss you,

478
00:30:10,875 --> 00:30:12,208
he can go.

479
00:30:13,958 --> 00:30:15,083
I promise.

480
00:30:17,458 --> 00:30:19,291
<i>And I believed him.</i>

481
00:30:25,958 --> 00:30:27,083
Saltburn.

482
00:31:30,333 --> 00:31:31,333
Mr. Quick.

483
00:31:32,333 --> 00:31:33,333
You are early.

484
00:31:33,333 --> 00:31:35,625
I arrived on an earlier train.

485
00:31:36,375 --> 00:31:37,875
Well, let us know next time.

486
00:31:37,875 --> 00:31:40,208
see,
the gates were not open.

487
00:31:41,000 --> 00:31:42,166
It's... It's okay.

488
00:31:42,166 --> 00:31:44,291
We would send someone
to wait for you.

489
00:31:46,875 --> 00:31:48,291
- I apologize.
- No need.

490
00:31:49,250 --> 00:31:50,333
Follow me.

491
00:32:08,916 --> 00:32:10,125
This is incredible.

492
00:32:18,916 --> 00:32:20,500
Leave your bag there.

493
00:32:20,500 --> 00:32:21,916
Someone will bring it to you.

494
00:32:21,916 --> 00:32:24,520
Oli!
Thank God you are here.

495
00:32:24,545 --> 00:32:26,416
Duncan, I'll show him
to his room. Don't worry.

496
00:32:26,416 --> 00:32:29,041
Oliver, try not to be� 
so terrified of Duncan.

497
00:32:29,041 --> 00:32:30,916
Duncan, stop being
so frightening

498
00:32:30,916 --> 00:32:32,041
in front of my friends.

499
00:32:32,041 --> 00:32:33,791
- Well, they try. Felix.
- Come on, mate.

500
00:32:33,791 --> 00:32:35,875
- Come on.
- He scares her.

501
00:32:35,875 --> 00:32:37,833
Oh, he's good.
He's just married.

502
00:32:38,708 --> 00:32:39,708
Good!

503
00:32:39,708 --> 00:32:41,916
So...

504
00:32:42,791 --> 00:32:45,291
Red stairs.

505
00:32:45,916 --> 00:32:48,041
I accidentally groped my cousin here.

506
00:32:50,000 --> 00:32:52,250
Cabinet of Henry VII.

507
00:32:52,916 --> 00:32:54,208
Baba's ghost.

508
00:32:54,208 --> 00:32:55,291
Hello, grandma.

509
00:32:56,500 --> 00:32:58,250
Green room. Gardens.

510
00:32:58,250 --> 00:33:00,875
Some fucking awful Rubens.

511
00:33:01,375 --> 00:33:02,750
A broken piano.

512
00:33:03,291 --> 00:33:05,625
The blue room.

513
00:33:05,625 --> 00:33:06,708
She is blue.

514
00:33:09,250 --> 00:33:11,500
And the king's bedroom.

515
00:33:11,500 --> 00:33:12,875
In fact, the bed is still there

516
00:33:12,875 --> 00:33:14,583
something of the energy of Henry VIII about him.

517
00:33:15,583 --> 00:33:17,083
This is a long gallery.

518
00:33:17,083 --> 00:33:20,291
Rally of the dead. Rally of the dead.

519
00:33:20,291 --> 00:33:21,833
Dad's old honey pool.

520
00:33:21,833 --> 00:33:24,041
A collection of expiring books.

521
00:33:24,041 --> 00:33:25,125
And the maze.

522
00:33:25,625 --> 00:33:26,916
Well, yes, we passed this way.

523
00:33:27,416 --> 00:33:28,541
Good.

524
00:33:29,166 --> 00:33:30,750
My room.

525
00:33:31,250 --> 00:33:32,791
You will be staying in the next room.

526
00:33:34,541 --> 00:33:35,791
Bathroom.

527
00:33:36,416 --> 00:33:38,083
Oh, by the way, we share a bathroom.

528
00:33:38,083 --> 00:33:39,166
I hope you don't mind.

529
00:33:39,166 --> 00:33:41,416
Otherwise he would be a kilometer away
at the other end of the house.

530
00:33:43,208 --> 00:33:44,291
Wardrobe.

531
00:33:46,041 --> 00:33:47,375
And...

532
00:33:49,125 --> 00:33:50,291
your room!

533
00:33:55,625 --> 00:33:57,281
I'm glad you're here, mate.

534
00:33:58,750 --> 00:34:01,583
Okay, I'll...
I'll leave you here.

535
00:34:02,250 --> 00:34:03,250
Just one thing.

536
00:34:03,250 --> 00:34:06,000
Mom has a phobia of beards and hair,

537
00:34:06,000 --> 00:34:08,291
so I left you a ticket
in the bathroom.

538
00:34:08,291 --> 00:34:09,541
- What?
- Yes. I don't know.

539
00:34:09,541 --> 00:34:10,898
She thinks it's unsanitary.

540
00:34:10,923 --> 00:34:12,416
Nothing to do with it
with her father.

541
00:34:12,416 --> 00:34:13,500
That's crazy. I mean...

542
00:34:13,500 --> 00:34:15,625
I can't even wear mine
fucking minutes here.

543
00:34:16,666 --> 00:34:18,250
Anything else I should know?

544
00:34:18,250 --> 00:34:20,125
Not. No, just be who you are.

545
00:34:20,125 --> 00:34:22,333
They will like it.
Relaxed, I promise.

546
00:34:22,833 --> 00:34:23,833
We'll be in the library.

547
00:34:25,333 --> 00:34:26,375
The library?

548
00:34:40,812 --> 00:34:42,791
<i>McLovin never existed
because it is made up</i>

549
00:34:42,791 --> 00:34:44,708
<i>stupid fucking fairytale name,
screw you!</i>

550
00:34:46,708 --> 00:34:49,375
But they may have, somehow,
meetings, I mean.

551
00:34:49,375 --> 00:34:51,628
Well, I mean, probably
they don't have rehab in Liverpool.

552
00:34:51,653 --> 00:34:53,458
No, God, no. No, I can't
to imagine them doing that.

553
00:34:53,458 --> 00:34:55,583
No, you see, everyone just
going to ruin, I think.

554
00:34:55,583 --> 00:34:56,666
Where is Liverpool?

555
00:34:56,666 --> 00:34:57,833
I think it's on the sea, isn't it?

556
00:34:57,833 --> 00:34:59,166
Darling, where is Liverpool?

557
00:35:00,083 --> 00:35:01,916
North.

558
00:35:01,916 --> 00:35:03,125
- North.
- Yes.

559
00:35:03,125 --> 00:35:05,208
His name is Prescott.

560
00:35:05,208 --> 00:35:07,458
It's a horrible slum.

561
00:35:07,458 --> 00:35:10,583
That. Some kind of illegal settlement.

562
00:35:11,000 --> 00:35:12,625
And both his parents
were dealing.

563
00:35:12,625 --> 00:35:14,750
God, and his mother is a drunkard.

564
00:35:14,750 --> 00:35:16,416
I mean, it can really affect babies.

565
00:35:16,416 --> 00:35:19,041
- Traumatized.
- Oh, they come out drunk.

566
00:35:19,041 --> 00:35:21,989
Is it true that he had to put his fingers on it?
down his mother's throat to throw up?

567
00:35:22,125 --> 00:35:23,541
Farley,
these are private matters.

568
00:35:23,541 --> 00:35:25,875
- Well, you told us.
- In trust.

569
00:35:25,875 --> 00:35:27,041
That's terrible, dear.

570
00:35:27,041 --> 00:35:28,539
Can he imagine doing that to me?

571
00:35:28,564 --> 00:35:30,541
I think it's really normal
when you are poor.

572
00:35:30,541 --> 00:35:31,625
I mean, when you're poor,

573
00:35:31,625 --> 00:35:33,208
such things happen before.

574
00:35:33,208 --> 00:35:34,291
We should give it to him

575
00:35:34,291 --> 00:35:35,375
the most wonderful time.

576
00:35:35,375 --> 00:35:37,173
Luckily, he doesn't smile much.

577
00:35:37,198 --> 00:35:38,750
Farley seems to think he's awful.

578
00:35:38,750 --> 00:35:39,947
Why are you friends with him, dear?

579
00:35:39,972 --> 00:35:42,445
Dirty poor, not attractive
and his parents are drug addicts.

580
00:35:42,470 --> 00:35:45,000
- I really can't...
- And here he is now!

581
00:35:45,000 --> 00:35:46,166
We were talking about you.

582
00:35:46,166 --> 00:35:47,250
Don't be crazy.

583
00:35:48,083 --> 00:35:50,333
Farley, you're just making it up
the worst things.

584
00:35:50,333 --> 00:35:51,500
Of course we didn't.

585
00:35:51,500 --> 00:35:52,958
Hello, Oliver, dear.

586
00:35:54,375 --> 00:35:56,625
Oh, what beautiful eyes.

587
00:35:56,625 --> 00:35:58,250
Oh, how wonderful you are!

588
00:35:58,275 --> 00:35:59,708
Yes, I told you it's not ugly.

589
00:35:59,708 --> 00:36:02,208
Oh, but dear, you are kind to everyone.

590
00:36:02,208 --> 00:36:03,500
You cannot be trusted.

591
00:36:03,500 --> 00:36:07,416
Oliver, I have a complete
and the last ear towards the wrist.

592
00:36:07,416 --> 00:36:09,541
Even since I was very young.
I don't know why.

593
00:36:09,541 --> 00:36:11,083
Maybe because you are a terrible person?

594
00:36:11,083 --> 00:36:12,625
Don't be mean.

595
00:36:13,416 --> 00:36:15,333
Has Venice seen you yet?

596
00:36:15,333 --> 00:36:17,166
Oh, my God, she's going to die.

597
00:36:17,791 --> 00:36:21,408
She grooms herself all day around the house
hoping to come across her.

598
00:36:21,583 --> 00:36:23,708
- If only.
- Stop it.

599
00:36:23,708 --> 00:36:25,125
The poor boy just arrived.

600
00:36:25,125 --> 00:36:27,833
Oliver, it's good to finally meet you.

601
00:36:27,833 --> 00:36:29,875
- Did you travel well?
- Yes, thank you, sir.

602
00:36:29,875 --> 00:36:31,333
Oh god, enough with "sir".

603
00:36:31,333 --> 00:36:33,833
No, no, no, we don't tolerate something like that here.

604
00:36:33,833 --> 00:36:35,083
Come on, come and sit next to me.

605
00:36:36,208 --> 00:36:38,725
This is my dear friend, Pamela,
who stays with us.

606
00:36:38,750 --> 00:36:40,000
Hello.

607
00:36:41,625 --> 00:36:44,093
Pamela, dear, will you go?
and find Eni and ask for tea?

608
00:36:46,791 --> 00:36:47,791
That.

609
00:36:48,666 --> 00:36:50,625
That. Who, which...
Which one is it?

610
00:36:50,625 --> 00:36:51,916
Find her, dear. Annie.

611
00:36:54,067 --> 00:36:55,750
- Where is...
- He'll take care of it, dear.

612
00:36:55,750 --> 00:36:56,833
Ok, I'll go take care of it.

613
00:36:56,833 --> 00:36:58,458
- The kitchen.
- Ah, the kitchen.

614
00:36:58,458 --> 00:36:59,875
Kitchen.
So Annie is in the kitchen.

615
00:36:59,875 --> 00:37:00,958
Annie is in the kitchen.

616
00:37:02,333 --> 00:37:03,375
- Get lost.
- Good.

617
00:37:04,500 --> 00:37:07,460
Poor dear Pamela. She lives with us
until he gets back on his feet.

618
00:37:07,541 --> 00:37:10,000
She had a terrible time this year.
Disgusting.

619
00:37:10,000 --> 00:37:13,166
But, oh, Oliver, you are too.

620
00:37:13,166 --> 00:37:15,625
God, I was so sorry
to hear about your father.

621
00:37:15,625 --> 00:37:17,458
How utterly, utterly tragic.

622
00:37:18,507 --> 00:37:20,583
I lost so many friends
drug addict.

623
00:37:20,583 --> 00:37:23,083
Well, so many dear, dear friends.

624
00:37:23,083 --> 00:37:25,750
This is the cause of poor Pamela's horror,
also, I'm afraid.

625
00:37:25,750 --> 00:37:27,916
And the only interesting thing about her.

626
00:37:27,916 --> 00:37:29,064
Farley!

627
00:37:29,089 --> 00:37:30,625
No, she's pretty boring, actually.

628
00:37:30,625 --> 00:37:31,791
But she is so beautiful.

629
00:37:31,791 --> 00:37:33,833
must admit, she is very beautiful.

630
00:37:33,833 --> 00:37:35,333
But beauty has always been a curse.

631
00:37:35,333 --> 00:37:37,750
I mean, men.
Oliver, you wouldn't believe it.

632
00:37:37,750 --> 00:37:40,541
The latest is some
a horrible Russian billionaire.

633
00:37:40,541 --> 00:37:41,958
Sinisterly ugly, of course.

634
00:37:41,958 --> 00:37:45,416
And she's been hidden here for months
hiding from him.

635
00:37:45,416 --> 00:37:47,833
In any case,
let's not talk about it.

636
00:37:47,833 --> 00:37:49,708
Dear, tell me about your mother.

637
00:37:49,708 --> 00:37:51,250
How does she deal with it?

638
00:37:52,375 --> 00:37:53,708
- Still drinking?
- Stop it!

639
00:37:53,708 --> 00:37:55,541
- Ignore him.
- That's rude.

640
00:37:55,541 --> 00:37:56,708
Nothing fazes me, Oliver.

641
00:37:57,416 --> 00:37:58,708
Absolutely nothing.

642
00:37:58,708 --> 00:37:59,791
Tell me everything.

643
00:38:05,875 --> 00:38:07,166
Fucking hell.

644
00:38:18,416 --> 00:38:19,500
God, Oli, I'm sorry about that

645
00:38:19,500 --> 00:38:21,166
mom set up
so many harsh questions.

646
00:38:21,166 --> 00:38:23,000
Don't take it personally.

647
00:38:23,000 --> 00:38:24,875
Did someone unpack my suitcase?

648
00:38:24,875 --> 00:38:27,875
Shit, yes.
I should have told you.

649
00:38:27,875 --> 00:38:29,708
They do it here.

650
00:38:29,708 --> 00:38:31,458
All maids report
mom by the way

651
00:38:31,458 --> 00:38:33,958
I hope you didn't pack
nothing scandalous.

652
00:38:36,000 --> 00:38:37,833
Just my old boxers.

653
00:38:37,833 --> 00:38:39,875
- God.
- Oh, no, they're used to it.

654
00:38:39,875 --> 00:38:40,958
Don't worry.

655
00:38:41,833 --> 00:38:43,041
Duncan will be delighted.

656
00:38:45,875 --> 00:38:47,958
Oh... I hope you don't mind.

657
00:38:47,958 --> 00:38:50,083
I made you hang up
an old school jacket for dinner.

658
00:38:50,083 --> 00:38:51,250
We, this...

659
00:38:51,250 --> 00:38:52,333
Here we dress for dinner,

660
00:38:52,333 --> 00:38:54,541
so I didn't want you to be caught unprepared.

661
00:38:54,541 --> 00:38:55,791
Dressing up for dinner?

662
00:38:55,791 --> 00:38:58,666
Yeah, it's like...
It's, like, black tie.

663
00:38:59,583 --> 00:39:01,666
- I could have brought her.
- Oh, no, don't be crazy.

664
00:39:01,666 --> 00:39:03,416
I mean, I have a spare.
That would be a waste.

665
00:39:04,791 --> 00:39:06,103
But are there cufflinks?

666
00:39:07,208 --> 00:39:08,208
Not.

667
00:39:08,208 --> 00:39:10,375
That's fine.
We'll fix it. I will...

668
00:39:10,375 --> 00:39:12,000
I'll bring you some.

669
00:39:14,250 --> 00:39:16,208
I'm really happy that you're here, Ol.

670
00:39:16,208 --> 00:39:18,791
Sorry, it's all so...

671
00:39:18,791 --> 00:39:20,666
old fashioned.

672
00:39:22,750 --> 00:39:24,000
No, it's wonderful.

673
00:39:33,625 --> 00:39:35,458
We met at rehab, so...

674
00:39:35,458 --> 00:39:37,750
He was wonderful in the beginning, and then they

675
00:39:37,750 --> 00:39:38,958
all his business partners

676
00:39:38,958 --> 00:39:40,916
they started, somehow, to fall out of the window.

677
00:39:42,083 --> 00:39:43,625
- I know.
- Exactly.

678
00:39:43,625 --> 00:39:46,833
- Happy escape.
- I guess so.

679
00:39:46,833 --> 00:39:48,291
But he spoke Russian
all the time

680
00:39:48,291 --> 00:39:50,000
and it sounded so romantic.

681
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
I don't know the Russian word for "whore",

682
00:39:52,000 --> 00:39:55,041
so, somehow, I thought
that it sounded like lovely poetry.

683
00:39:55,041 --> 00:39:56,125
That.

684
00:39:56,848 --> 00:39:59,250
Dad always said I would finish
at the bottom of the Thames.

685
00:39:59,250 --> 00:40:00,750
So far so good.

686
00:40:00,750 --> 00:40:02,875
I don't know what I would do without Elspet.

687
00:40:02,875 --> 00:40:04,000
She really saved me.

688
00:40:04,000 --> 00:40:05,458
Don't knock, Pamela, dear.

689
00:40:05,458 --> 00:40:07,331
He knows that we are delighted
to have you

690
00:40:07,356 --> 00:40:09,708
- however long he thinks he should stay.
- Forever?

691
00:40:09,708 --> 00:40:12,000
Oh, no. I think I could
find something somewhere.

692
00:40:12,000 --> 00:40:13,583
- Oh, well done, dear.
- Oh, good.

693
00:40:13,583 --> 00:40:15,250
Yes, my cousin...
My cousin has an apartment.

694
00:40:15,250 --> 00:40:17,375
Oh, that will suit you very well,
nice little apartment.

695
00:40:17,375 --> 00:40:19,416
That's more than...
More than a bed.

696
00:40:19,416 --> 00:40:21,291
I loved to live
in bed in my 20s.

697
00:40:21,291 --> 00:40:24,041
It is so liberating
that they all live in one room.

698
00:40:24,041 --> 00:40:25,875
And there is much less work.

699
00:40:25,875 --> 00:40:28,041
Oh, but it will be terrible when he leaves.

700
00:40:28,041 --> 00:40:29,208
How will I manage?

701
00:40:29,208 --> 00:40:30,226
So I...

702
00:40:30,251 --> 00:40:31,811
I could really stay a little longer...

703
00:40:31,836 --> 00:40:33,625
Oh, no, dear, no.

704
00:40:33,625 --> 00:40:35,541
You must be desperate
to get rid of us� 

705
00:40:35,541 --> 00:40:38,125
and find your place.
I understand you completely.

706
00:41:12,541 --> 00:41:13,541
Hey.

707
00:41:13,541 --> 00:41:15,416
fucking hell, you scared me.

708
00:41:16,125 --> 00:41:19,333
I apologize. I thought so
sleep walking.

709
00:41:20,333 --> 00:41:22,083
No, I wanted to see the moon.

710
00:41:26,791 --> 00:41:27,958
It's almost full.

711
00:41:28,458 --> 00:41:29,541
Do you know what that means?

712
00:41:30,875 --> 00:41:31,875
Not.

713
00:41:32,958 --> 00:41:35,125
We will lose our minds.

714
00:41:39,125 --> 00:41:41,708
Sorry, you must be...
You must be cold.

715
00:41:45,541 --> 00:41:47,000
I'm cold-blooded.

716
00:41:48,541 --> 00:41:50,750
We are all cold-blooded,
didn't you notice?

717
00:41:53,500 --> 00:41:54,666
You are not cold-blooded.

718
00:41:56,375 --> 00:41:58,210
Your family is so kind to me.

719
00:41:59,833 --> 00:42:02,125
Sweet.

720
00:42:05,333 --> 00:42:08,083
I can see why Felix loves you so much.

721
00:42:10,333 --> 00:42:11,625
You are so...

722
00:42:12,250 --> 00:42:13,375
So what?

723
00:42:16,708 --> 00:42:17,708
I don't know.

724
00:42:25,041 --> 00:42:26,041
Real.

725
00:42:31,041 --> 00:42:33,500
I think I like it better
than last year.

726
00:42:38,458 --> 00:42:39,625
Night.

727
00:42:46,458 --> 00:42:48,208
- What is it, what is it...
- Breakfast is ready.

728
00:42:49,833 --> 00:42:51,208
- Good morning.
- Good morning.

729
00:42:53,041 --> 00:42:54,083
Good morning.

730
00:42:54,083 --> 00:42:55,166
Did you sleep well, mate?

731
00:42:55,166 --> 00:42:57,125
That.

732
00:43:02,625 --> 00:43:03,625
Hello.

733
00:43:04,541 --> 00:43:06,125
Hey, Oliver, have breakfast.

734
00:43:06,125 --> 00:43:09,041
Could I have a full English breakfast please?

735
00:43:12,166 --> 00:43:14,125
Breakfast is on the side, dear.

736
00:43:14,125 --> 00:43:15,375
Just serve yourself.

737
00:43:15,875 --> 00:43:17,333
How would you like your eggs?

738
00:43:17,333 --> 00:43:19,916
- It's good. I can bring them.
- No eggs.

739
00:43:20,541 --> 00:43:23,416
The eggs are saved for you.

740
00:43:23,416 --> 00:43:24,500
Exactly.

741
00:43:25,166 --> 00:43:26,500
And everything else is on the side.

742
00:43:33,708 --> 00:43:35,333
Untoasted, please.

743
00:43:37,658 --> 00:43:40,291
Oli, we talked
about �eli's biography.

744
00:43:40,291 --> 00:43:42,416
Which one wants one, Belinda's sister wants one?

745
00:43:42,416 --> 00:43:45,166
Oh, Percy Bi� �eli.
A poet.

746
00:43:46,041 --> 00:43:48,250
- Romantic poet.

747
00:43:48,250 --> 00:43:50,958
Do you know the story?
about �eli's double?

748
00:43:50,958 --> 00:43:53,250
- His double?

749
00:43:53,250 --> 00:43:55,375
Eli's housekeeper was preparing
one of the rooms

750
00:43:55,375 --> 00:43:58,875
when he walked past
window and waved at her.

751
00:43:59,625 --> 00:44:01,916
So she waved her hand
before she realized it

752
00:44:01,916 --> 00:44:03,541
that he wanted to be in Italy.

753
00:44:03,541 --> 00:44:04,833
She was on the top floor of the house.

754
00:44:04,833 --> 00:44:07,541
Oh, Ve. Stop, stop, stop.
I won't sleep.

755
00:44:07,541 --> 00:44:09,083
A few hours later, he drowned.

756
00:44:11,250 --> 00:44:13,250
Oh, that gave me goosebumps.

757
00:44:13,250 --> 00:44:15,375
- Look, Pamela.
- Oh, no.

758
00:44:15,375 --> 00:44:17,583
- I heard that he fucked his sister.
- Oh, for God's sake!

759
00:44:17,583 --> 00:44:19,166
I think it was Byron.

760
00:44:19,166 --> 00:44:20,875
Oh,
Speaking of which...

761
00:44:21,583 --> 00:44:24,986
Eli, did you hear, Ada ran away
with Tomi Prior?

762
00:44:25,011 --> 00:44:26,458
- Yes, you told me.
- Thank you very much.

763
00:44:26,458 --> 00:44:28,500
Of course she ran away.
Her husband was awesome.

764
00:44:40,291 --> 00:44:41,541
Is everything okay, Oli?

765
00:44:41,541 --> 00:44:44,083
Of course, yes.
Just...

766
00:44:44,875 --> 00:44:46,416
Rovita eggs. I...

767
00:44:47,791 --> 00:44:49,208
I'm sick of them.

768
00:44:55,250 --> 00:44:56,291
I apologize.

769
00:44:58,041 --> 00:44:59,083
I'm so sorry.

770
00:44:59,083 --> 00:45:01,083
I apologize.

771
00:45:11,333 --> 00:45:12,666
We're here, Oli!

772
00:45:16,625 --> 00:45:18,125
- Hello mate.
- Hey.

773
00:45:18,833 --> 00:45:21,041
Underpants are not allowed in the field.

774
00:45:30,875 --> 00:45:32,500
Good, good, good.

775
00:45:33,291 --> 00:45:35,291
Leave him alone.

776
00:45:36,000 --> 00:45:37,083
Bless you.

777
00:45:38,541 --> 00:45:39,958
What a surprise.

778
00:45:45,375 --> 00:45:47,000
Watch out for the thorn, mate.

779
00:45:48,750 --> 00:45:51,041
Guys, they are everywhere. Seasonal.

780
00:45:56,429 --> 00:45:57,916
Does he mean that Harry, Hermione and Ron

781
00:45:57,916 --> 00:46:00,541
- do they have a triplet?
- What?

782
00:46:00,541 --> 00:46:02,000
Oh, no fucking doubt.

783
00:46:02,000 --> 00:46:03,583
Do you think everyone is screwing up?

784
00:46:03,583 --> 00:46:06,125
They're missing an opportunity if they don't screw up.

785
00:46:17,791 --> 00:46:19,166
Oh, God!

786
00:46:21,541 --> 00:46:22,541
Why is she wet?

787
00:46:22,541 --> 00:46:24,494
Because she was down in the well, mom.

788
00:46:31,958 --> 00:46:33,375
That was an out.

789
00:46:33,375 --> 00:46:35,208
- Drink, drink, drink!
- Fuck off!

790
00:46:35,208 --> 00:46:37,166
He needs to hit the ball, Ve.

791
00:46:49,458 --> 00:46:50,666
What is this?

792
00:46:50,666 --> 00:46:52,250
Oh, the Palissy plates.

793
00:46:52,250 --> 00:46:54,041
Do you mean Bernard Palisi,

794
00:46:54,041 --> 00:46:56,291
<i>Huguenot potter and the 16th century?</i>

795
00:46:56,291 --> 00:46:58,208
Yes. Does he know it?

796
00:46:59,166 --> 00:47:00,333
<i>I've always loved his work,</i>

797
00:47:00,333 --> 00:47:02,645
but I never saw anything
his in real life.

798
00:47:10,083 --> 00:47:11,500
That's so weird.

799
00:47:11,500 --> 00:47:13,500
- Stop it!
- Our point.

800
00:47:42,500 --> 00:47:43,833
Can I help you?

801
00:47:44,958 --> 00:47:46,041
Excuse me.

802
00:47:47,791 --> 00:47:48,833
It's perfectly fine.

803
00:47:50,083 --> 00:47:52,375
A lot of people get lost in Saltburn.

804
00:47:54,666 --> 00:47:56,083
Good...

805
00:49:22,500 --> 00:49:23,791
All right.

806
00:49:24,625 --> 00:49:25,875
Good night, friends.

807
00:50:18,208 --> 00:50:19,625
Oh, Oliver dear.

808
00:50:21,250 --> 00:50:22,833
So accurate.

809
00:50:22,833 --> 00:50:25,125
Poor Ve. Guys just run a mile.

810
00:50:25,125 --> 00:50:26,208
Why?

811
00:50:26,208 --> 00:50:27,541
Well, she gives it away for free.

812
00:50:27,541 --> 00:50:31,500
She is sexually incontinent.
From the age of 14.

813
00:50:31,500 --> 00:50:35,083
My mother always said...
"Born a masochist."

814
00:50:35,083 --> 00:50:36,875
And there are all the things
with food.

815
00:50:36,875 --> 00:50:38,208
What things?

816
00:50:38,208 --> 00:50:39,958
You know, �pudding fingers�.

817
00:50:41,291 --> 00:50:43,125
We thought he would outgrow it,
vomiting.

818
00:50:44,041 --> 00:50:45,583
I... I didn't know.

819
00:50:45,583 --> 00:50:46,958
Well, that's right!
It didn't even help.

820
00:50:46,958 --> 00:50:48,125
A complete waste of time.

821
00:50:48,125 --> 00:50:51,208
Sincerely. But if she found it
the right guy or girl.

822
00:50:51,208 --> 00:50:53,166
I don't care. Anything.

823
00:50:54,125 --> 00:50:55,687
I was a lesbian for a while,
knows.

824
00:50:55,712 --> 00:50:57,625
But for me everything was
too wet at the end.

825
00:50:57,625 --> 00:50:59,375
Men are so cute and dry.

826
00:51:01,458 --> 00:51:03,625
Ah, that couldn't have been easy for Venice.

827
00:51:04,583 --> 00:51:06,166
Since you're her mother.

828
00:51:06,166 --> 00:51:07,958
- Why?
- Because...

829
00:51:07,958 --> 00:51:09,041
Because what?

830
00:51:09,708 --> 00:51:11,583
Because you are so fucking beautiful.

831
00:51:24,041 --> 00:51:26,375
What does he think Pamela will wear tonight?

832
00:51:26,375 --> 00:51:28,791
What? Oh, Pamela's not here.

833
00:51:28,791 --> 00:51:30,625
- Oh, is she...
- She disappeared.

834
00:51:30,625 --> 00:51:33,154
James thought it would be better
to tell her this morning

835
00:51:33,179 --> 00:51:35,125
without too much of a scene.

836
00:51:35,125 --> 00:51:36,875
He can give so many hints.

837
00:51:36,875 --> 00:51:38,708
Yes, she looked a bit lost.

838
00:51:38,708 --> 00:51:41,625
Ha, very tactful.
She is a complete stickler.

839
00:51:41,625 --> 00:51:43,083
The most humid of wet blankets.

840
00:51:43,083 --> 00:51:45,645
And it is very difficult to know that
they look at her because she has style.

841
00:51:45,670 --> 00:51:47,375
He thinks it would be a riot to look at her.

842
00:51:47,375 --> 00:51:49,708
But there is absolutely nothing here
not de�ava below.

843
00:51:51,978 --> 00:51:53,291
I know she had a terrible time

844
00:51:53,291 --> 00:51:56,291
the last few years
but honestly, she went ahead with it.

845
00:51:58,041 --> 00:51:59,708
Is it all true...

846
00:52:02,666 --> 00:52:03,666
What do you think?

847
00:52:07,416 --> 00:52:08,541
I shouldn't have said that.

848
00:52:10,208 --> 00:52:11,375
No, no, go on.

849
00:52:13,750 --> 00:52:16,000
No, I don't know. Just...

850
00:52:17,208 --> 00:52:20,500
Her stories, they seemed
sometimes a bit inconsistent.

851
00:52:22,609 --> 00:52:24,208
I thought you noticed that too.

852
00:52:24,208 --> 00:52:26,500
Oh, yes, I did. Absolutely.

853
00:52:27,500 --> 00:52:28,750
self pity,

854
00:52:29,916 --> 00:52:31,666
emotional blackmail.

855
00:52:33,666 --> 00:52:34,708
You know.

856
00:52:35,166 --> 00:52:36,208
Yes.

857
00:52:36,208 --> 00:52:38,210
Yes! God!

858
00:52:38,235 --> 00:52:40,459
I felt quite guilty
therefore this afternoon,

859
00:52:40,484 --> 00:52:41,541
but you are absolutely right.

860
00:52:41,541 --> 00:52:44,083
Something actually was
quite ominous about her.

861
00:52:44,916 --> 00:52:45,958
Yes.

862
00:52:46,833 --> 00:52:48,333
Thank God for you, Oliver.

863
00:52:48,333 --> 00:52:49,750
You are so perceptive.

864
00:53:34,791 --> 00:53:36,125
You're cheeky.

865
00:53:38,250 --> 00:53:40,541
And you are in a transparent nightgown

866
00:53:40,541 --> 00:53:42,041
under my window.

867
00:53:42,916 --> 00:53:45,458
This is my house.
I can go wherever I want.

868
00:53:46,416 --> 00:53:47,875
Oh, good.

869
00:53:49,500 --> 00:53:52,333
And he wants to be
in a transparent nightgown

870
00:53:52,333 --> 00:53:53,750
under my window.

871
00:53:58,041 --> 00:53:59,583
I really didn't think about it.

872
00:54:01,250 --> 00:54:02,583
Just a masochist, then?

873
00:54:12,458 --> 00:54:14,041
He doesn't eat anything.

874
00:54:17,625 --> 00:54:18,708
Yes, I eat.

875
00:54:20,041 --> 00:54:21,833
Well, don't keep anything inside.

876
00:54:24,041 --> 00:54:26,625
I mean, you're so beautiful, Venice.

877
00:54:28,166 --> 00:54:30,000
You have to be careful.

878
00:54:32,375 --> 00:54:35,791
Well, tomorrow he will eat,

879
00:54:36,791 --> 00:54:40,125
and then he will stay at the table.

880
00:54:44,833 --> 00:54:46,250
Does he understand�?

881
00:54:50,458 --> 00:54:51,500
That.

882
00:54:52,708 --> 00:54:53,708
Good.

883
00:55:22,250 --> 00:55:23,708
I could eat you.

884
00:55:33,791 --> 00:55:35,166
Oli...

885
00:55:35,166 --> 00:55:38,375
That... That's not the right time of the month.

886
00:55:38,375 --> 00:55:40,958
And that's something I should worry about?

887
00:55:50,250 --> 00:55:52,166
It's lucky I'm a vampire.

888
00:57:10,000 --> 00:57:11,541
There's a little something there.

889
00:57:27,916 --> 00:57:30,416
You stupid boys.

890
00:57:57,125 --> 00:57:58,416
That must have been such an effort.

891
00:57:59,208 --> 00:58:01,189
I can never remember the name
the chubby one,

892
00:58:01,214 --> 00:58:02,283
how was it?

893
00:58:02,308 --> 00:58:04,937
He is a doctor in Paris.
I can't remember his name.

894
00:58:04,968 --> 00:58:07,992
But he gives you some �cheek which
mix with water, I think.

895
00:58:09,500 --> 00:58:11,166
- Good morning.
- Hello dear.

896
00:58:11,166 --> 00:58:13,541
- Did you sleep well?
- No, no, mate.

897
00:58:13,541 --> 00:58:15,666
We have 30 guests at dinner
tomorrow evening.

898
00:58:15,666 --> 00:58:17,500
Stopford Sackville shouted.

899
00:58:17,500 --> 00:58:18,583
Oh dear, it's Auntie.

900
00:58:18,583 --> 00:58:20,416
God, I forgot my fucking dinner.

901
00:58:20,416 --> 00:58:22,333
wait, who's coming
again for dinner?

902
00:58:22,333 --> 00:58:24,458
- Henry's.
- No, please!

903
00:58:24,458 --> 00:58:26,333
- Who are the Henrys?
- Dad's friends.

904
00:58:26,875 --> 00:58:28,083
Everyone's name is Henry.

905
00:58:28,083 --> 00:58:30,791
- Not all of them. Just the majority.
- It will be fun.

906
00:58:30,791 --> 00:58:32,583
It will be, Henry is abusing us.

907
00:58:33,250 --> 00:58:34,250
You know which one.

908
00:58:34,250 --> 00:58:35,646
I'll put you next to Oliver, then.

909
00:58:35,671 --> 00:58:37,046
He can abuse you.

910
00:58:41,166 --> 00:58:42,585
Oh, Oliver, I was going to say,

911
00:58:42,610 --> 00:58:44,882
we should do something fun
for your birthday.

912
00:58:45,041 --> 00:58:46,083
Real fun.

913
00:58:46,541 --> 00:58:48,750
Without Henry.
Something really fun.

914
00:58:49,500 --> 00:58:50,833
What do you think, dear?

915
00:58:50,833 --> 00:58:53,416
If Oliver would like it,
I think that's a great idea.

916
00:58:53,416 --> 00:58:56,673
I think Oliver looks like he would
rather threw it out the window.

917
00:58:59,250 --> 00:59:00,416
What fun?

918
00:59:00,416 --> 00:59:01,791
I don't know.
 �whatever he wants�.

919
00:59:01,791 --> 00:59:04,333
What do you think?
About 100 people?

920
00:59:04,333 --> 00:59:05,583
- 100?
- Or 200.

921
00:59:05,583 --> 00:59:06,916
It always ends up being 200,

922
00:59:06,916 --> 00:59:08,541
right, with things like this?

923
00:59:09,083 --> 00:59:12,166
Invite whoever you want.
All your friends.

924
00:59:12,166 --> 00:59:13,833
Which friends?

925
00:59:15,208 --> 00:59:17,916
Oh! Oh! How about fancy clothes?

926
00:59:17,916 --> 00:59:19,333
Oh, yes!

927
00:59:19,333 --> 00:59:21,625
i can wear
my armor, Elspeth.

928
00:59:21,625 --> 00:59:22,750
Good idea, dear.

929
00:59:27,000 --> 00:59:28,250
We could have a theme.

930
00:59:28,250 --> 00:59:29,583
What do you think about <i>A Midsummer Night's Dream?</i>

931
00:59:29,583 --> 00:59:30,666
Wonderful.

932
00:59:30,666 --> 00:59:32,541
Bring on the slutty fairies.

933
01:00:03,291 --> 01:00:04,333
Hey.

934
01:00:11,541 --> 01:00:12,541
Hey.

935
01:00:13,083 --> 01:00:14,291
Felix.

936
01:00:15,333 --> 01:00:16,541
Is everything okay?

937
01:00:16,541 --> 01:00:18,500
That. Why?

938
01:00:19,833 --> 01:00:21,833
It seems that you are annoyed about something.

939
01:00:21,833 --> 01:00:23,291
I'm not upset about anything.

940
01:00:23,291 --> 01:00:24,375
Good.

941
01:00:27,125 --> 01:00:29,041
I'm just not in shape,
that's all.

942
01:00:29,041 --> 01:00:31,125
- Why aren't you in shape?
- What do you think?

943
01:00:33,000 --> 01:00:34,375
Meeting with Venice, Oli.

944
01:00:35,041 --> 01:00:37,000
Why does he think that
meeting Venice?

945
01:00:37,000 --> 01:00:38,500
Farley saw you two.

946
01:00:38,500 --> 01:00:39,712
Get fucking goosebumps, mate.

947
01:00:39,737 --> 01:00:42,402
I mean, you're my friend.
He should be here with me.

948
01:00:42,427 --> 01:00:44,427
Look, I didn't want to embarrass Venice.

949
01:00:45,750 --> 01:00:46,791
What do you think?

950
01:00:47,458 --> 01:00:49,916
Well, I saw her...
I saw her outside

951
01:00:49,916 --> 01:00:51,666
and I went down to see if he was okay.

952
01:00:51,666 --> 01:00:55,458
And I think she got the wrong end of the stick.

953
01:00:55,458 --> 01:00:57,166
She tried to kiss me.

954
01:00:57,166 --> 01:00:59,000
I politely told her off.

955
01:00:59,634 --> 01:01:02,208
Farley said you two were
practically ate each other.

956
01:01:02,208 --> 01:01:03,666
And you believe him�?

957
01:01:04,333 --> 01:01:05,916
Me and Venice?

958
01:01:05,916 --> 01:01:07,416
Come on.

959
01:01:13,958 --> 01:01:15,875
- Well, why didn't you tell me?
- I just...

960
01:01:16,875 --> 01:01:18,570
I thought it would be nicer not to say.

961
01:01:19,166 --> 01:01:21,375
She was blown away.
He probably doesn't remember.

962
01:01:23,958 --> 01:01:25,500
She is so rude.

963
01:01:25,500 --> 01:01:27,500
And fucking Farley.
What a little serator.

964
01:01:29,416 --> 01:01:31,250
Well, someone has to entertain us all.

965
01:01:31,250 --> 01:01:32,416
Exactly.

966
01:01:34,666 --> 01:01:36,041
That's why we love him.

967
01:01:38,916 --> 01:01:40,916
Thank goodness.

968
01:01:40,916 --> 01:01:43,041
You know, I thought we had
another Edi situation.

969
01:01:43,962 --> 01:01:45,196
- Eddie?
- Yes.

970
01:01:45,221 --> 01:01:46,984
Edie was my best friend in school.

971
01:01:47,009 --> 01:01:48,335
And he came to stay with us.

972
01:01:48,360 --> 01:01:50,333
And he is, somehow,

973
01:01:51,625 --> 01:01:53,583
developed a trifle for Venice,

974
01:01:53,583 --> 01:01:56,166
and everything just got so awkward.

975
01:01:58,000 --> 01:02:00,125
Yes, it kind of ruined our friendship.

976
01:02:05,458 --> 01:02:06,541
I can imagine.

977
01:02:40,208 --> 01:02:42,793
I'm not saying my mother isn't a complete idiot
when it comes to money.

978
01:02:42,818 --> 01:02:44,353
He just has to be nice to her.

979
01:02:44,439 --> 01:02:46,000
I can't call her
and I tell her no.

980
01:02:46,000 --> 01:02:47,708
I know. I know.
You said it.

981
01:02:47,708 --> 01:02:49,007
- I know, I understand.
- No, it won't.

982
01:02:49,032 --> 01:02:51,154
- He doesn't know. It's humiliating.
- It is very difficult...

983
01:02:51,179 --> 01:02:52,625
I'm sorry
but it's a little fucking shitty.

984
01:02:52,625 --> 01:02:54,500
You are giving Oliver a party for 200 people

985
01:02:54,500 --> 01:02:55,859
while my mother
He lives in misery.

986
01:02:55,884 --> 01:02:57,875
Oh, it's hard for her to live
in poverty, comrade.

987
01:02:57,875 --> 01:02:59,875
She can't pay the bills,
so he will live.

988
01:02:59,875 --> 01:03:01,958
Good? At the speed he's going,
will be in poverty.

989
01:03:01,958 --> 01:03:04,504
That's right, that's exactly why dad is worried
for helping her.

990
01:03:04,529 --> 01:03:05,875
He doesn't want to give her permission.

991
01:03:05,875 --> 01:03:07,708
He wants her to learn
to stand on his own two feet.

992
01:03:07,708 --> 01:03:09,416
- Yes, like him?
- Farley.

993
01:03:09,416 --> 01:03:12,375
I mean, you know
what does this look like, right?

994
01:03:13,916 --> 01:03:16,458
You made me come to you
with a begging bowl.

995
01:03:16,458 --> 01:03:17,666
What does he want to say?

996
01:03:17,666 --> 01:03:19,791
I think he knows
that's what I mean, Felix.

997
01:03:21,458 --> 01:03:23,250
Why doesn't he ask Liam and Dou?

998
01:03:23,250 --> 01:03:24,375
Who...

999
01:03:24,375 --> 01:03:26,000
Who the hell are Liam and D�o�ua?

1000
01:03:29,000 --> 01:03:30,083
Your lackeys.

1001
01:03:33,916 --> 01:03:36,291
Oh, that's...

1002
01:03:37,291 --> 01:03:38,666
That's low, Farley.

1003
01:03:38,666 --> 01:03:39,875
- Jesus Christ, comrade.
- Good.

1004
01:03:39,875 --> 01:03:41,451
Seriously, is that…
Is that where

1005
01:03:41,476 --> 01:03:42,920
- does he want to take this?
- Exactly.

1006
01:03:42,945 --> 01:03:43,958
Make a run out of it?

1007
01:03:44,958 --> 01:03:47,250
What the hell is wrong with you?
I mean, we are your family.

1008
01:03:47,250 --> 01:03:49,166
We hardly even notice
that you are different,

1009
01:03:49,166 --> 01:03:50,250
or something similar.

1010
01:03:50,250 --> 01:03:52,710
I never knew the names of our lackeys.

1011
01:03:52,958 --> 01:03:54,791
Lackey turnover is notoriously high.

1012
01:03:54,791 --> 01:03:56,583
- Of course.
- And by the way,

1013
01:03:56,583 --> 01:03:58,041
my father was
more generous

1014
01:03:58,041 --> 01:03:59,416
than most people would be.

1015
01:04:00,333 --> 01:04:01,375
Much more.

1016
01:04:06,958 --> 01:04:08,083
But...

1017
01:04:09,875 --> 01:04:12,500
maybe... maybe we did
everything we can.

1018
01:04:39,750 --> 01:04:41,416
How does he know� her father, then?

1019
01:04:44,208 --> 01:04:46,041
Felix warned you?

1020
01:04:49,583 --> 01:04:52,166
Well, maybe we just need to be
a little more careful.

1021
01:04:54,041 --> 01:04:55,125
No thanks.

1022
01:04:57,833 --> 01:05:00,500
That is so disappointing.

1023
01:05:01,625 --> 01:05:03,609
You are just another one of his toys.

1024
01:05:06,731 --> 01:05:07,833
You are upset.

1025
01:05:07,833 --> 01:05:10,375
Oh, don't worry.
I'm used to it. Honestly.

1026
01:05:11,541 --> 01:05:13,517
I mean, he never loved
to share his toys.

1027
01:05:16,500 --> 01:05:19,291
Even those he didn't want to be with anymore
to play.

1028
01:05:21,166 --> 01:05:23,250
Henry, how is your lovely son?

1029
01:05:25,166 --> 01:05:27,750
Venice, Venice...

1030
01:05:27,750 --> 01:05:30,291
- Me first. You are on my left.
- Sorry.

1031
01:05:30,291 --> 01:05:31,375
Of course.

1032
01:05:32,666 --> 01:05:34,958
So, how long have you known the Katons?

1033
01:05:34,958 --> 01:05:37,375
Oh, forever. Ever since.

1034
01:05:37,375 --> 01:05:40,583
- And how... how do you know each other...
- My husband is James' godfather.

1035
01:05:40,583 --> 01:05:41,750
How long have you been married?

1036
01:05:41,750 --> 01:05:42,875
Have you been married for a long time?

1037
01:05:42,875 --> 01:05:44,208
Yes.

1038
01:05:44,208 --> 01:05:46,416
- Wonderful.
- Why?

1039
01:05:48,250 --> 01:05:49,750
Why would that be "wonderful"?

1040
01:05:49,750 --> 01:05:51,583
The man is an idiot.

1041
01:05:51,583 --> 01:05:52,791
at the bottom of the ocean.

1042
01:05:52,791 --> 01:05:54,291
Do you know what I mean?

1043
01:05:55,291 --> 01:05:57,583
- Do you have children?
- Yes. Two children.

1044
01:05:57,583 --> 01:05:59,916
No, three. Three boys.

1045
01:05:59,941 --> 01:06:01,908
- They must be unstable.
- Well, no, they are in the car.

1046
01:06:01,933 --> 01:06:03,166
That's the main thing with the car,

1047
01:06:03,166 --> 01:06:04,375
you hardly see them.

1048
01:06:06,250 --> 01:06:08,041
Hen, darling, save me.

1049
01:06:08,041 --> 01:06:10,750
Rumors were,
that she had two jerks.

1050
01:06:10,750 --> 01:06:13,083
How could I know
that she was a damn whore?

1051
01:06:41,750 --> 01:06:43,583
Okay, screw this.
I'm going to get a drink.

1052
01:06:43,583 --> 01:06:44,791
Yes, me too.

1053
01:06:53,583 --> 01:06:54,875
Fuck, quit or get married.

1054
01:06:56,041 --> 01:06:57,208
Richard III,

1055
01:06:58,583 --> 01:07:01,333
Henry VII or Henry VIII?

1056
01:07:02,625 --> 01:07:04,541
So,
I think I'd fuck Richard III.

1057
01:07:06,083 --> 01:07:09,125
He's so insecure, he knows
he would try, wouldn't he?

1058
01:07:13,833 --> 01:07:15,291
Or could he just fuck me?

1059
01:07:21,750 --> 01:07:25,250
Why did you tell Felix?
for me and Venice?

1060
01:07:25,250 --> 01:07:27,791
Well, I didn't think he would
react badly to it.

1061
01:07:27,791 --> 01:07:29,375
Yes, you are.

1062
01:07:29,916 --> 01:07:30,916
Yes, I did.

1063
01:07:34,166 --> 01:07:35,916
You know...

1064
01:07:36,833 --> 01:07:38,500
if you ever want to talk to someone,

1065
01:07:38,500 --> 01:07:40,375
He can talk to me, Farley.

1066
01:07:43,750 --> 01:07:44,750
What are you thinking?

1067
01:07:44,750 --> 01:07:47,708
Well, I know it passes� 
through a difficult period at home.

1068
01:07:48,708 --> 01:07:50,041
I know how it feels.

1069
01:07:52,208 --> 01:07:54,000
When things are so uncertain.

1070
01:07:56,000 --> 01:07:57,083
That is frightening.

1071
01:08:00,208 --> 01:08:01,291
And lonely.

1072
01:08:02,583 --> 01:08:04,333
And it has to be
so fucking weird

1073
01:08:04,333 --> 01:08:06,250
that he has to ask them about everything.

1074
01:08:07,458 --> 01:08:08,625
And I know he fucking hates me�.

1075
01:08:08,625 --> 01:08:09,708
I...

1076
01:08:10,416 --> 01:08:11,500
I don't hate you.

1077
01:08:11,500 --> 01:08:13,291
But if you ever want me to

1078
01:08:13,291 --> 01:08:15,533
I'm talking to them to see
is there...

1079
01:08:16,791 --> 01:08:19,833
If I can help in any way...

1080
01:08:21,125 --> 01:08:22,125
just ask.

1081
01:08:29,375 --> 01:08:31,375
Good.

1082
01:08:32,166 --> 01:08:34,875
Okay, I think I'll bail him out
out of his misery.

1083
01:08:38,750 --> 01:08:39,833
<i>Okay.</i>

1084
01:08:40,666 --> 01:08:42,416
<i>Well done, Henry.
That was great.</i>

1085
01:08:42,416 --> 01:08:44,541
<i>Everyone, applause
for Henry.</i>

1086
01:08:46,291 --> 01:08:50,166
<i>Okay. Now is the time
to improve things.</i>

1087
01:08:51,583 --> 01:08:55,875
<i>Okay, we have someone here
who is a very talented singer�.</i>

1088
01:08:55,875 --> 01:08:57,958
<i>He is your best friend,
and mine.</i>

1089
01:08:59,750 --> 01:09:00,791
<i>Oliver Quick.</i>

1090
01:09:00,791 --> 01:09:02,875
Oliver!

1091
01:09:02,875 --> 01:09:04,375
<i>- Come on, get up.</i>
- No, no, no.

1092
01:09:04,375 --> 01:09:07,083
<i>- Yes, yes, don't be shy�.</i>
- I don't even know the song.

1093
01:09:07,083 --> 01:09:08,291
The words are on the screen, Oliver.

1094
01:09:08,291 --> 01:09:10,583
That's the best part.
That's the best part!

1095
01:10:00,333 --> 01:10:02,375
You tell them!

1096
01:10:02,375 --> 01:10:04,000
- Farley.
- What?

1097
01:10:05,833 --> 01:10:07,166
This is your song too, Farley.

1098
01:10:07,166 --> 01:10:08,291
Come on finish it.

1099
01:10:10,083 --> 01:10:11,666
Only if he insists.

1100
01:10:45,583 --> 01:10:48,166
What the hell are you doing?

1101
01:10:48,166 --> 01:10:49,875
What do you think I should do?

1102
01:10:49,875 --> 01:10:52,208
I think you're in the wrong fucking room.

1103
01:10:56,666 --> 01:10:57,666
Am I alone?

1104
01:11:06,250 --> 01:11:09,125
Will he behave himself from now on, Farley?

1105
01:11:09,125 --> 01:11:10,250
Not.

1106
01:11:23,583 --> 01:11:25,041
Will he behave nicely?

1107
01:11:28,583 --> 01:11:29,875
Not.

1108
01:11:36,000 --> 01:11:37,750
Don't make me ask again.

1109
01:11:47,375 --> 01:11:48,500
Say.

1110
01:11:52,416 --> 01:11:53,750
They behave nicely.

1111
01:11:58,250 --> 01:12:00,541
What the hell are you...

1112
01:12:45,700 --> 01:12:47,750
- I wouldn't do that.
- James is very upset.

1113
01:12:47,750 --> 01:12:49,375
You know that...
Why would I do that?

1114
01:12:49,375 --> 01:12:50,541
- I don't know...
- I swear to God,

1115
01:12:50,541 --> 01:12:51,817
- this must be...
- Enough!

1116
01:12:51,842 --> 01:12:52,998
There must be some kind of mistake.

1117
01:12:53,023 --> 01:12:54,375
- Farley.
- I'm sure I can...

1118
01:12:54,375 --> 01:12:55,833
Well, what the hell is going on?

1119
01:12:55,833 --> 01:12:57,833
It's Farley.

1120
01:12:58,875 --> 01:12:59,875
What happened?

1121
01:12:59,875 --> 01:13:01,458
He tried to steal something.

1122
01:13:01,458 --> 01:13:02,833
What is he talking about?

1123
01:13:05,041 --> 01:13:06,791
He's a fucking idiot.

1124
01:13:06,791 --> 01:13:07,875
- Go!
- Please.

1125
01:13:11,583 --> 01:13:12,708
Dick.

1126
01:13:18,833 --> 01:13:21,458
I mean, that's outrageous!

1127
01:13:21,458 --> 01:13:22,833
What really happened?

1128
01:13:22,833 --> 01:13:24,375
He sent an email
in Sotheby's

1129
01:13:24,375 --> 01:13:25,666
to announce that he will "come"

1130
01:13:25,666 --> 01:13:27,333
with some Palisi plates.

1131
01:13:27,333 --> 01:13:28,708
I mean, idiot.
He had to know

1132
01:13:28,708 --> 01:13:30,291
that dad went to school
with the manager.

1133
01:13:30,291 --> 01:13:32,875
I mean, we're talking about biting the hand.

1134
01:13:32,875 --> 01:13:35,291
Mom and Dad would give it to him
everything he would ask for.

1135
01:13:35,291 --> 01:13:38,416
Yes, well, it's obvious to him
tired of begging.

1136
01:13:38,416 --> 01:13:41,166
That's funny.
He is more spoiled than us.

1137
01:13:41,166 --> 01:13:43,333
I mean, come on, Ve. You...
He has to admit.

1138
01:13:43,333 --> 01:13:44,666
It's a little dark,
he has to go to

1139
01:13:44,666 --> 01:13:46,291
moms and dads
with a begging bowl.

1140
01:13:46,291 --> 01:13:48,083
- Oh, �mrc-fucking-�mrc.
- Okay, yes.

1141
01:13:48,083 --> 01:13:49,958
Okay, it was amazing
fucking stupid...

1142
01:13:49,958 --> 01:13:51,041
Guys, guys, guys.

1143
01:13:53,041 --> 01:13:54,291
Oliver, don't mention it, okay?

1144
01:13:54,291 --> 01:13:56,041
What is happening
if they bring him?

1145
01:13:56,541 --> 01:13:58,958
- No.
- What a magnificent day.

1146
01:13:58,958 --> 01:14:01,416
I don't know that summer has ever been as hot as this.

1147
01:14:01,416 --> 01:14:02,500
Unbearably hot.

1148
01:14:02,500 --> 01:14:04,291
I think it's even warmer
than last year.

1149
01:14:04,291 --> 01:14:07,166
I didn't think it was possible,
but here we are again.

1150
01:14:07,333 --> 01:14:10,291
It's hotter than Barbados,
apparently. Barbados!

1151
01:14:10,291 --> 01:14:11,416
I can't believe it, dear.

1152
01:14:11,416 --> 01:14:13,875
Honestly, I don't think I ever felt like it
warmer in my life.

1153
01:14:13,875 --> 01:14:16,101
Oh, I have to check with Robert,
to make sure it is

1154
01:14:16,126 --> 01:14:17,375
very careful with hydrangeas.

1155
01:14:17,375 --> 01:14:18,500
Very wise, my love.

1156
01:14:20,166 --> 01:14:21,416
Oh, bliss.

1157
01:14:22,000 --> 01:14:23,648
Bliss, bliss, bliss.

1158
01:14:27,083 --> 01:14:29,583
Oh, this song. God, I didn't
I heard this song a long time ago.

1159
01:14:31,125 --> 01:14:33,250
I used to hang out
with all of them, in fact,

1160
01:14:33,250 --> 01:14:36,208
when I was modeling.
Britpop, Blur, Oasis.

1161
01:14:36,208 --> 01:14:38,958
God, fun.
Oh, but then of course

1162
01:14:38,958 --> 01:14:40,250
<i>Ordinary people</i> came out

1163
01:14:40,250 --> 01:14:42,000
and everyone thought it was written about me.

1164
01:14:42,000 --> 01:14:44,625
It was complete
derogatory and funny.

1165
01:14:44,625 --> 01:14:46,458
I mean, I barely knew D�arvis.

1166
01:14:46,958 --> 01:14:48,750
- What?
- She came from Greece.

1167
01:14:48,750 --> 01:14:49,958
She had a thirst for knowledge.

1168
01:14:49,958 --> 01:14:51,041
It couldn't have been me.

1169
01:14:51,041 --> 01:14:52,583
I never wanted to know anything.

1170
01:14:54,291 --> 01:14:57,375
God, I wish we weren't
we had to go to London.

1171
01:14:57,375 --> 01:14:58,875
I didn't know you went to London.

1172
01:14:58,875 --> 01:15:00,083
Pamela's funeral.

1173
01:15:00,083 --> 01:15:02,416
Pamela died?

1174
01:15:02,416 --> 01:15:03,583
That.

1175
01:15:03,583 --> 01:15:05,333
She would do anything to attract attention.

1176
01:16:36,750 --> 01:16:38,000
Good morning, birthday girl.

1177
01:16:41,500 --> 01:16:43,250
Get dressed.
Let's go on a trip.

1178
01:16:43,750 --> 01:16:44,750
Where?

1179
01:16:45,250 --> 01:16:46,833
Oh, that's a surprise.

1180
01:16:46,833 --> 01:16:47,916
Put on something nice.

1181
01:17:22,625 --> 01:17:24,041
How far is it?

1182
01:17:25,000 --> 01:17:26,250
It's not far now.

1183
01:17:38,791 --> 01:17:41,291
Please tell me you are...

1184
01:17:41,291 --> 01:17:43,208
Felix, do you...

1185
01:17:43,208 --> 01:17:44,958
Look, Oli, just listen to me, okay?

1186
01:17:44,958 --> 01:17:46,166
- No, no, no.
- Listen to me for a moment.

1187
01:17:46,166 --> 01:17:47,333
What did you do?
What did you do?

1188
01:17:47,333 --> 01:17:49,375
Your mom called a week ago.

1189
01:17:49,375 --> 01:17:50,708
You left your phone
in the bathroom,

1190
01:17:50,708 --> 01:17:52,000
so i thought, i thought...

1191
01:17:52,000 --> 01:17:53,500
I, somehow, answered.

1192
01:17:53,500 --> 01:17:54,875
I mean, you ignored it
her calls for weeks

1193
01:17:54,875 --> 01:17:57,041
and I thought you would
maybe he could help.

1194
01:17:57,041 --> 01:18:00,375
On the phone, she's real
sounded sober, mate.

1195
01:18:00,375 --> 01:18:02,833
She had no idea where you were
and she just wanted to

1196
01:18:02,833 --> 01:18:04,250
to send you a birthday card.

1197
01:18:04,250 --> 01:18:06,333
Please turn the car around.
He can't take me there.

1198
01:18:06,333 --> 01:18:08,041
He can't. Felix, I can't
take there.

1199
01:18:08,041 --> 01:18:09,166
- Oli, she is your mother.
- No!

1200
01:18:09,166 --> 01:18:10,650
She is your family!

1201
01:18:10,675 --> 01:18:12,164
- She is all he has.
- He doesn't understand!

1202
01:18:12,189 --> 01:18:13,500
- Oli, she's yours...
- He doesn't know!

1203
01:18:13,500 --> 01:18:14,583
- Please.
- A friend.

1204
01:18:14,583 --> 01:18:16,041
Please. Please, no.

1205
01:18:16,041 --> 01:18:18,000
I'm not taking no for an answer, mate.
I'm sorry.

1206
01:18:18,000 --> 01:18:19,500
He needs to fix this, mate.

1207
01:18:28,666 --> 01:18:31,333
Oh, look, here's a sign.
 �er�il's avenue. Exactly.

1208
01:18:31,333 --> 01:18:32,541
Oh, 138.

1209
01:18:33,375 --> 01:18:34,375
Is this it?

1210
01:18:36,333 --> 01:18:38,250
Oh, this is nice, mate.

1211
01:18:38,250 --> 01:18:40,291
Look, she's clearly healed.

1212
01:18:40,791 --> 01:18:41,833
This is wonderful.

1213
01:18:44,750 --> 01:18:45,750
Let's do it.

1214
01:18:47,750 --> 01:18:49,291
Let me learn
without you please

1215
01:18:49,291 --> 01:18:50,500
I'm not leaving you, friend.

1216
01:18:51,166 --> 01:18:52,166
We are in this together.

1217
01:19:33,333 --> 01:19:35,250
Oliver!

1218
01:19:35,250 --> 01:19:37,375
Thank God you're alive.

1219
01:19:38,958 --> 01:19:40,166
I didn't recognize you.

1220
01:19:43,125 --> 01:19:44,375
Happy birthday, dear.

1221
01:19:47,166 --> 01:19:49,958
You must be Felix.
I'm so glad to meet you.

1222
01:19:49,958 --> 01:19:51,166
Your father is in the garden.

1223
01:19:51,166 --> 01:19:53,083
- His father?
- Yes.

1224
01:19:53,541 --> 01:19:55,916
He was walking around all morning.
He is so excited.

1225
01:19:55,916 --> 01:19:57,541
Study. Study.

1226
01:19:58,208 --> 01:19:59,208
Dude!

1227
01:20:05,041 --> 01:20:06,833
That was on Mykonos.

1228
01:20:06,833 --> 01:20:08,208
We go every year.

1229
01:20:08,208 --> 01:20:09,333
Well, we're not going anymore.

1230
01:20:09,333 --> 01:20:11,583
No, no, now all the children are grown up.

1231
01:20:11,583 --> 01:20:12,666
Children?

1232
01:20:13,208 --> 01:20:14,875
You told me you were an only child, Oliver?

1233
01:20:14,875 --> 01:20:17,541
No, I always talked about my sisters.

1234
01:20:21,958 --> 01:20:23,083
All right.

1235
01:20:23,083 --> 01:20:24,166
Well, I must be...

1236
01:20:24,166 --> 01:20:25,916
I must have forgotten.

1237
01:20:25,916 --> 01:20:27,666
I'm not surprised if he didn't say.

1238
01:20:27,666 --> 01:20:29,500
He always wanted to be an only child,

1239
01:20:29,500 --> 01:20:31,166
he always ran alone.

1240
01:20:31,166 --> 01:20:33,333
I bet, yes. Yes, I bet.

1241
01:20:33,333 --> 01:20:35,541
They didn't know what to do
with him in his car.

1242
01:20:35,541 --> 01:20:36,875
He was so smart.

1243
01:20:36,875 --> 01:20:38,291
That's why, I think,

1244
01:20:38,291 --> 01:20:39,958
it was hard to make friends.

1245
01:20:39,958 --> 01:20:41,291
The others were jealous.

1246
01:20:43,416 --> 01:20:47,000
And now he is the best student in Oxford.

1247
01:20:47,000 --> 01:20:49,416
The best student?

1248
01:20:50,333 --> 01:20:51,416
God, he is so humble.

1249
01:20:51,416 --> 01:20:53,666
You know, I had no idea.

1250
01:20:53,666 --> 01:20:55,208
It was hard not to see him.

1251
01:20:55,208 --> 01:20:57,666
Yes, but there must have been a lot of pressure,
still, I expect.

1252
01:20:57,666 --> 01:20:58,750
Oh, yes.

1253
01:20:58,750 --> 01:21:00,291
- Yes, of course it is.
- I bet. Yes, I can't imagine.

1254
01:21:00,291 --> 01:21:01,375
He works day and night.

1255
01:21:01,375 --> 01:21:03,750
And then, on top of everything,
he has a union.

1256
01:21:03,750 --> 01:21:05,208
Performances.

1257
01:21:05,208 --> 01:21:06,291
- Yes, plays.
- Rowing team.

1258
01:21:06,291 --> 01:21:07,416
- Rowing team?
- Oh yeah...

1259
01:21:07,416 --> 01:21:09,250
- I have to go.
- What does he mean?

1260
01:21:09,250 --> 01:21:11,708
I have a terrible migraine.

1261
01:21:11,708 --> 01:21:14,416
Oh. Why don't you lie down, dear?

1262
01:21:14,416 --> 01:21:15,833
I made your bed just in case
that they want him to stay.

1263
01:21:15,833 --> 01:21:16,916
We have to go back.
We are...

1264
01:21:16,916 --> 01:21:18,625
We have to go back
for my entertainment.

1265
01:21:18,625 --> 01:21:19,708
Oliver...
Oliver, your mother spent

1266
01:21:19,708 --> 01:21:20,875
- all morning preparing lunch.
- It doesn't matter.

1267
01:21:20,875 --> 01:21:22,875
- It matters. It is.
- No, it's fine.

1268
01:21:22,875 --> 01:21:24,369
- If he's not well...
- It's not right.

1269
01:21:24,394 --> 01:21:26,156
It doesn't matter, it's just �pagette Bolognese'.

1270
01:21:26,181 --> 01:21:27,291
And the cake?

1271
01:21:27,916 --> 01:21:29,041
It doesn't matter.

1272
01:21:29,041 --> 01:21:31,166
Of course we can stay,
we would like to stay.

1273
01:21:31,833 --> 01:21:33,872
Ollie, just take a pill or something,
for god's sake.

1274
01:21:42,708 --> 01:21:44,125
I love �pagette Bolognese.

1275
01:21:51,041 --> 01:21:53,791
Felix, look, Felix,

1276
01:21:53,791 --> 01:21:55,125
please let me explain.

1277
01:21:55,125 --> 01:21:56,333
I think it's the best thing

1278
01:21:56,333 --> 01:21:58,166
is to go home after your party.

1279
01:21:58,166 --> 01:21:59,583
It's too late to call it off now,

1280
01:21:59,583 --> 01:22:01,041
and summer is almost over anyway.

1281
01:22:01,041 --> 01:22:04,041
So I think we will have
your party tonight, and...

1282
01:22:05,666 --> 01:22:07,375
See you in Oxford.

1283
01:22:07,375 --> 01:22:09,101
And we can still be friends?

1284
01:22:10,250 --> 01:22:11,500
I mean, we're laughing at this one.

1285
01:22:12,291 --> 01:22:13,416
I... I...

1286
01:22:14,262 --> 01:22:15,750
I don't even know why I told you that.

1287
01:22:15,750 --> 01:22:17,085
That's just a stupid thing to say.

1288
01:22:17,117 --> 01:22:18,625
No, that's fucking weird,
that's what it is, mate.

1289
01:22:18,625 --> 01:22:20,365
Honestly, I don't know
I don't even know where to start.

1290
01:22:20,390 --> 01:22:22,291
I mean,
you're a fucking liar, Oli.

1291
01:22:27,747 --> 01:22:28,830
Why would he lie to you?

1292
01:22:34,083 --> 01:22:35,833
I just wanted to
to be your friend.

1293
01:22:44,166 --> 01:22:46,541
Look, let's just get through this tonight.

1294
01:22:46,541 --> 01:22:48,000
Can he not tell his family,
please

1295
01:22:48,000 --> 01:22:49,625
Of course not. Fucking hell!

1296
01:22:49,625 --> 01:22:51,125
It's dark enough like this!

1297
01:23:25,125 --> 01:23:26,208
Duncan.

1298
01:23:26,208 --> 01:23:27,500
- Yes?
- An orchid.

1299
01:23:32,541 --> 01:23:34,333
Long live!

1300
01:23:39,375 --> 01:23:40,583
Oh, that's D�ord�s daughter.

1301
01:23:42,458 --> 01:23:44,583
Oh god, she's just like her mother.

1302
01:24:06,916 --> 01:24:09,000
Hey! Hey!

1303
01:24:10,208 --> 01:24:11,625
Have you seen Felix?

1304
01:24:12,750 --> 01:24:13,750
I didn't.

1305
01:24:17,791 --> 01:24:18,958
Which is the biggest...

1306
01:24:18,958 --> 01:24:20,125
Oh, no.

1307
01:24:20,125 --> 01:24:22,083
- Oh, screw him.
- Felix.

1308
01:24:22,833 --> 01:24:24,666
Can I talk to you for a second?

1309
01:24:27,541 --> 01:24:29,416
He can't ignore me forever.

1310
01:24:29,416 --> 01:24:30,583
I can try.

1311
01:24:30,583 --> 01:24:32,375
Felix, we need to talk.

1312
01:24:32,375 --> 01:24:33,583
Felix, come on!

1313
01:24:33,583 --> 01:24:34,666
Look, man, I was trying to be nice,

1314
01:24:34,666 --> 01:24:36,250
but can he fuck off
and bother someone else?

1315
01:24:44,083 --> 01:24:45,333
Who is that?

1316
01:25:18,666 --> 01:25:19,958
Hello, Farley.

1317
01:25:19,958 --> 01:25:22,083
How did you know it was me?

1318
01:25:22,666 --> 01:25:23,666
Signet ring.

1319
01:25:25,750 --> 01:25:26,750
God.

1320
01:25:26,750 --> 01:25:28,666
He really notices
everything, right?

1321
01:25:30,791 --> 01:25:31,916
Have they seen you yet?

1322
01:25:32,541 --> 01:25:33,833
Not yet.

1323
01:25:36,500 --> 01:25:37,833
Yes, they will be furious.

1324
01:25:38,750 --> 01:25:39,750
I doubt it.

1325
01:25:40,416 --> 01:25:41,875
They called me.

1326
01:25:50,541 --> 01:25:52,208
God, look at your face.

1327
01:25:52,208 --> 01:25:54,083
They can't call you.

1328
01:25:54,083 --> 01:25:56,500
Oh, Oliver, he'll never understand.

1329
01:25:57,750 --> 01:25:59,041
This place...

1330
01:25:59,875 --> 01:26:01,625
You know, it's not for you.

1331
01:26:02,750 --> 01:26:04,955
It's a fucking dream.

1332
01:26:04,980 --> 01:26:07,166
That's an anecdote with which �e� 
reach out to your fat children

1333
01:26:07,166 --> 01:26:08,375
on Bo�i�.

1334
01:26:09,166 --> 01:26:11,791
Oliver is once in a lifetime

1335
01:26:11,791 --> 01:26:15,291
jerked off on a hay bale,
golden, big boy summer!

1336
01:26:17,875 --> 01:26:19,250
He will try to save it,

1337
01:26:19,833 --> 01:26:21,875
and started it,
and jerk off on it,

1338
01:26:21,875 --> 01:26:24,166
and he will wonder how he could ever

1339
01:26:24,833 --> 01:26:27,791
ever, ever, ever to get it back.

1340
01:26:28,583 --> 01:26:29,958
But you don't get it back.

1341
01:26:32,541 --> 01:26:34,166
Because your summer is over.

1342
01:26:36,208 --> 01:26:37,333
And so you...

1343
01:26:39,291 --> 01:26:40,416
You...

1344
01:26:41,208 --> 01:26:42,416
catch the train...

1345
01:26:44,291 --> 01:26:46,416
for some creepy doll factory

1346
01:26:46,416 --> 01:26:48,458
in which they make Olivers inside.

1347
01:26:48,458 --> 01:26:51,666
And I'm coming back here.

1348
01:26:54,916 --> 01:26:56,250
This is not a dream for me.

1349
01:26:58,041 --> 01:26:59,083
This is my house.

1350
01:27:01,291 --> 01:27:04,958
Well, whatever happens,
I always come back.

1351
01:27:08,416 --> 01:27:10,000
Try harder next time, dear.

1352
01:27:25,708 --> 01:27:27,500
Shit, I can't remember his name.

1353
01:30:00,916 --> 01:30:03,208
- Felix.
- Oh, Jesus Christ!

1354
01:30:03,208 --> 01:30:04,333
What the hell are you doing here?

1355
01:30:04,333 --> 01:30:06,583
- I need to talk to you.
- Did you spy on us?

1356
01:30:06,583 --> 01:30:07,833
No, I didn't.

1357
01:30:07,833 --> 01:30:10,041
So, you two are fucking disgusting.

1358
01:30:10,041 --> 01:30:11,208
Fucking hell, mate.

1359
01:30:11,791 --> 01:30:13,458
God...

1360
01:30:13,458 --> 01:30:15,416
What the hell is wrong with you, Oliver?

1361
01:30:15,416 --> 01:30:16,585
Leave me alone!

1362
01:30:16,610 --> 01:30:18,420
- No, we have to talk.
- Please, stop.

1363
01:30:18,445 --> 01:30:20,166
We can't... We can't,
are you crazy

1364
01:30:20,166 --> 01:30:22,208
- He can't just throw me away.
- Fuck me.

1365
01:30:23,500 --> 01:30:24,500
Ah, fuck...

1366
01:30:24,500 --> 01:30:27,000
Look, I just gave you what you wanted!

1367
01:30:29,958 --> 01:30:31,208
Like everyone else.

1368
01:30:31,750 --> 01:30:34,125
Everyone is making a play for Felix.

1369
01:30:37,041 --> 01:30:38,500
Well, I'm sorry that...

1370
01:30:38,500 --> 01:30:40,291
my performance was not good enough.

1371
01:30:42,000 --> 01:30:43,000
I think...

1372
01:30:43,916 --> 01:30:45,333
I think you need to see someone.

1373
01:30:45,333 --> 01:30:46,583
You need help, okay?
Seriously.

1374
01:30:46,583 --> 01:30:47,875
Not. No, I don't know.

1375
01:30:47,875 --> 01:30:50,625
He just needs to understand
how much i fucking love you

1376
01:30:51,750 --> 01:30:53,916
You are the only friend I have
ever had, Felix.

1377
01:30:56,125 --> 01:30:57,208
Good...

1378
01:30:57,208 --> 01:30:59,916
I mean, doesn't that prove how much,

1379
01:30:59,916 --> 01:31:01,708
how good of a friend am i really?

1380
01:31:02,708 --> 01:31:04,041
How well do I know you?

1381
01:31:04,916 --> 01:31:06,333
I'm still the same person.

1382
01:31:07,916 --> 01:31:10,083
That?
I'm still the same person.

1383
01:31:12,750 --> 01:31:14,083
I don't know who you are.

1384
01:31:18,291 --> 01:31:19,458
But I know you

1385
01:31:20,166 --> 01:31:22,666
you make my fucking freeze.

1386
01:31:40,083 --> 01:31:41,291
Wait a minute.

1387
01:31:44,916 --> 01:31:46,166
Dick.

1388
01:32:03,750 --> 01:32:05,291
- Better?
- Fuck you.

1389
01:32:08,500 --> 01:32:09,833
I think he should go to bed.

1390
01:32:13,375 --> 01:32:15,166
I don't care what you think anymore.

1391
01:32:26,958 --> 01:32:28,833
Oh, fuck.

1392
01:33:37,750 --> 01:33:39,000
Felix!

1393
01:33:41,041 --> 01:33:42,583
- Felix!
- Felix!

1394
01:33:45,000 --> 01:33:46,125
Felix!

1395
01:34:12,666 --> 01:34:14,125
<i>You don't need to be told, do you?</i>

1396
01:34:18,125 --> 01:34:19,250
<i>You already know.</i>

1397
01:34:24,875 --> 01:34:27,750
<i>You just turn the handle
on the crane in the box.</i>

1398
01:34:30,208 --> 01:34:32,583
<i>Walking towards the end of the world.</i>

1399
01:34:50,125 --> 01:34:51,916
<i>Knowing that at any moment...</i>

1400
01:34:58,166 --> 01:35:00,166
<i>to surround the land.</i>

1401
01:35:19,666 --> 01:35:20,958
That's the end of it all.

1402
01:36:10,791 --> 01:36:12,291
Dear, dear boy.

1403
01:36:14,166 --> 01:36:15,666
My dear boyfriend.

1404
01:36:18,375 --> 01:36:19,875
Help me move it.

1405
01:36:19,875 --> 01:36:21,208
We have to get him inside.

1406
01:36:21,208 --> 01:36:22,291
Warm it up.

1407
01:36:26,708 --> 01:36:28,250
We just need to warm it up.

1408
01:36:30,291 --> 01:36:31,458
Felix, dear,

1409
01:36:32,291 --> 01:36:33,750
where is your d�emper?

1410
01:36:34,958 --> 01:36:36,125
Where is your d�emper?

1411
01:36:39,875 --> 01:36:41,625
Come on now! Help me.

1412
01:36:43,148 --> 01:36:44,791
I don't think we can move him, James.

1413
01:36:44,791 --> 01:36:47,208
I mean... I mean, the police.

1414
01:36:47,208 --> 01:36:48,291
Yes.

1415
01:36:49,166 --> 01:36:50,375
Yes, go, dear.

1416
01:36:52,333 --> 01:36:53,333
It's almost lunch.

1417
01:36:53,875 --> 01:36:54,875
Yes.

1418
01:37:26,166 --> 01:37:27,166
What's up, Duncan?

1419
01:37:27,166 --> 01:37:29,166
The police, ma'am.

1420
01:37:30,541 --> 01:37:31,708
They have a problem.

1421
01:37:33,208 --> 01:37:34,458
What problem?

1422
01:37:34,458 --> 01:37:36,500
They keep getting lost in the maze.

1423
01:37:38,125 --> 01:37:39,125
And?

1424
01:37:40,583 --> 01:37:42,083
Can I send one of the boys

1425
01:37:42,083 --> 01:37:43,645
- to help them, sir?
- Good.

1426
01:37:47,458 --> 01:37:48,541
Oliver, dear.

1427
01:37:48,541 --> 01:37:50,250
Why don't you tell us about yesterday?

1428
01:37:52,500 --> 01:37:53,583
- Yesterday�?

1429
01:37:53,583 --> 01:37:55,041
Did you have a good time?

1430
01:37:55,833 --> 01:37:57,583
Yes, it was wonderful.

1431
01:37:58,166 --> 01:37:59,416
- Thank you.
- Oh, good.

1432
01:37:59,416 --> 01:38:01,125
I think it was a hit.
right, dear?

1433
01:38:01,125 --> 01:38:02,500
Oh, yes, a triumph.

1434
01:38:02,500 --> 01:38:04,208
Yes. The house looked good, didn't it?

1435
01:38:04,208 --> 01:38:06,541
- Nice.
- And that cake was...

1436
01:38:06,541 --> 01:38:07,958
Oh, did you like her?

1437
01:38:07,958 --> 01:38:09,666
- In the end, I didn't eat it.

1438
01:38:09,666 --> 01:38:10,958
That's always the case, isn't it?

1439
01:38:10,958 --> 01:38:13,559
In the end, it runs around so much,
miss the real fun.

1440
01:38:16,708 --> 01:38:17,791
what is it now?

1441
01:38:18,916 --> 01:38:21,416
Can you allow me?
shall I close the curtains, sir?

1442
01:38:22,458 --> 01:38:24,080
Sir, the undertaker is outside

1443
01:38:24,181 --> 01:38:26,125
and may need to pass
next to the window with...

1444
01:38:26,125 --> 01:38:27,750
Yes, thank you. Close them.

1445
01:38:29,166 --> 01:38:31,458
By the way, I don't like chocolate cake.

1446
01:38:31,458 --> 01:38:33,500
Yes, it can be overwhelming,
right?

1447
01:38:33,500 --> 01:38:35,750
But yesterday� she was so easy.

1448
01:38:35,750 --> 01:38:38,416
Yes, Lin has always been a master
for cakes.

1449
01:38:38,416 --> 01:38:40,208
Yes, cold hands, apparently.

1450
01:38:40,208 --> 01:38:41,541
You must have cold hands.

1451
01:38:41,541 --> 01:38:43,750
I heard.

1452
01:38:43,750 --> 01:38:45,583
So that the butter does not melt.

1453
01:38:45,583 --> 01:38:47,250
Although, I think it would

1454
01:38:47,250 --> 01:38:48,750
it was more for pastry than for...

1455
01:38:48,750 --> 01:38:51,708
Duncan, just close them,
for Christ's sake!

1456
01:38:51,708 --> 01:38:54,125
Yes, I'm trying, sir.
I can't.

1457
01:38:57,458 --> 01:38:58,625
I'm so sorry.

1458
01:38:59,958 --> 01:39:01,041
I'm so sorry.

1459
01:39:29,333 --> 01:39:31,333
Oh god.

1460
01:39:32,416 --> 01:39:34,916
Could you excuse me, please?

1461
01:39:34,916 --> 01:39:36,541
No, we haven't finished lunch.

1462
01:39:36,541 --> 01:39:38,541
Lunch is cold.

1463
01:39:39,125 --> 01:39:41,250
You want me to eat it
as if nothing is happening?

1464
01:39:41,250 --> 01:39:42,875
What else is there to do, dear?

1465
01:39:42,875 --> 01:39:45,541
- Anything! Anything!
- Farley!

1466
01:39:45,541 --> 01:39:46,875
Will it be quiet?

1467
01:39:46,875 --> 01:39:48,708
Sit down and eat the damn pie!

1468
01:39:48,708 --> 01:39:49,958
Just eat!

1469
01:39:49,958 --> 01:39:51,958
Eat and shut up!

1470
01:39:51,958 --> 01:39:53,500
Eat the damn pie!

1471
01:39:56,458 --> 01:39:58,625
You're not the only person here with feelings.

1472
01:40:00,375 --> 01:40:02,916
None of us want yours
American feelings be damned.

1473
01:40:02,916 --> 01:40:04,458
I think it's delicious.

1474
01:40:10,500 --> 01:40:12,541
What the hell is still working here?

1475
01:40:14,750 --> 01:40:16,625
Wait, doesn't anyone else find that weird?

1476
01:40:18,079 --> 01:40:19,562
No one else finds it weird?

1477
01:40:19,587 --> 01:40:21,666
I wouldn't throw stones
If I were you, Farley.

1478
01:40:21,666 --> 01:40:23,416
- Excuse me?
- Please, stop.

1479
01:40:23,416 --> 01:40:25,458
- what is he saying?
- I... I have no idea.

1480
01:40:25,458 --> 01:40:27,833
What I'm saying is if I would
I also felt guilty.

1481
01:40:27,833 --> 01:40:29,375
- Guilty?
- If I were the one

1482
01:40:29,375 --> 01:40:31,666
who made cocaine streaks at night
when someone died.

1483
01:40:33,875 --> 01:40:36,708
- Fuck you.
- That's not a denial.

1484
01:40:37,750 --> 01:40:38,916
Is that true?

1485
01:40:40,970 --> 01:40:42,291
Search Farley's room.

1486
01:40:42,291 --> 01:40:43,458
- Yes, sir.
- No.

1487
01:40:46,250 --> 01:40:47,250
Get out!

1488
01:40:47,250 --> 01:40:49,041
No, wait...

1489
01:40:49,041 --> 01:40:50,708
What's going on?

1490
01:40:50,708 --> 01:40:52,500
Aunt Elspeth... Elspeth...

1491
01:40:52,500 --> 01:40:54,125
Don't you dare look at her!

1492
01:40:54,833 --> 01:40:55,833
Get out!

1493
01:40:58,166 --> 01:40:59,791
I will not mention this to the police.

1494
01:41:00,666 --> 01:41:01,916
That's all he's going to get.

1495
01:41:01,916 --> 01:41:03,000
Nothing more,

1496
01:41:03,625 --> 01:41:04,666
never.

1497
01:42:14,041 --> 01:42:15,750
See you back at the house, Oliver.

1498
01:45:49,666 --> 01:45:50,916
The vicar did well.

1499
01:45:50,916 --> 01:45:53,875
Yes, he is so much prettier than his father.

1500
01:45:53,875 --> 01:45:55,333
Oh, it was good.

1501
01:45:55,333 --> 01:45:56,708
Just a little old fashioned.

1502
01:45:56,708 --> 01:45:58,375
Extremely old fashioned.

1503
01:45:58,767 --> 01:46:00,333
Does he remember Felix's baptism?

1504
01:46:00,333 --> 01:46:01,494
- It is impossible for you to have

1505
01:46:01,519 --> 01:46:03,583
"River as a middle name."
Do you remember?

1506
01:46:03,583 --> 01:46:06,333
I remember that he was giving it to him, but why.

1507
01:46:08,250 --> 01:46:09,458
That doesn't matter now.

1508
01:46:10,458 --> 01:46:12,833
Now it doesn't matter what his middle name is.

1509
01:46:12,833 --> 01:46:14,583
- Dear.
- He was right.

1510
01:46:14,583 --> 01:46:16,625
River is pretty stupid.

1511
01:46:16,625 --> 01:46:19,416
But I don't think he chooses� 
name to your child

1512
01:46:19,416 --> 01:46:21,833
imagining that one day
have to imagine� 

1513
01:46:21,833 --> 01:46:23,541
what will it look like...

1514
01:46:26,916 --> 01:46:28,000
engraved on...

1515
01:46:29,083 --> 01:46:31,500
tombstone.
Choose a font.

1516
01:46:31,500 --> 01:46:32,875
Which font did you choose?

1517
01:46:35,166 --> 01:46:36,333
Times New Roman.

1518
01:46:38,875 --> 01:46:40,083
On local stone.

1519
01:46:40,625 --> 01:46:42,250
- It will be good, I think.
- Yes, yes.

1520
01:46:43,041 --> 01:46:45,125
That's a good choice. Solid.

1521
01:46:47,208 --> 01:46:48,250
I will leave you.

1522
01:46:48,250 --> 01:46:50,750
You're not going anywhere,
Oliver, dear?

1523
01:46:50,750 --> 01:46:52,125
I just went upstairs.

1524
01:46:52,125 --> 01:46:53,541
But he won't leave us?

1525
01:46:55,250 --> 01:46:56,750
Won't leave Saltburn?

1526
01:47:08,541 --> 01:47:09,916
Ah, sorry.

1527
01:47:10,833 --> 01:47:14,916
Your kindness is so touching.

1528
01:47:14,916 --> 01:47:18,708
- Does he know that?
- Excuse me?

1529
01:47:18,708 --> 01:47:20,166
He always apologizes�.

1530
01:47:21,416 --> 01:47:25,958
He always flinches
like a little fucking...

1531
01:47:27,583 --> 01:47:28,708
servant.

1532
01:47:36,250 --> 01:47:37,250
I saw you.

1533
01:47:39,833 --> 01:47:42,083
You cried in the church at the funeral.

1534
01:47:43,250 --> 01:47:45,833
I watched you cry
and just...

1535
01:47:47,583 --> 01:47:49,416
I missed you.

1536
01:47:51,375 --> 01:47:52,416
That's how I felt.

1537
01:47:55,500 --> 01:47:56,875
And then I remembered...

1538
01:48:00,958 --> 01:48:03,666
and I started to laugh.

1539
01:48:11,375 --> 01:48:12,458
I just...

1540
01:48:13,750 --> 01:48:16,125
I just couldn't
to stop laughing

1541
01:48:16,125 --> 01:48:19,125
because I...
I remembered that...

1542
01:48:20,750 --> 01:48:24,041
if you only knew him...

1543
01:48:26,125 --> 01:48:28,041
Six months?

1544
01:48:30,166 --> 01:48:31,958
You hardly knew him, Oli.

1545
01:48:32,791 --> 01:48:35,291
There is nothing

1546
01:48:35,291 --> 01:48:38,708
with him, with us,

1547
01:48:39,416 --> 01:48:40,500
with this here.

1548
01:48:41,583 --> 01:48:43,125
Nothing at all.

1549
01:48:44,958 --> 01:48:47,041
You're just a stranger.

1550
01:48:48,583 --> 01:48:51,916
- It's very late.
- Still, you're here.

1551
01:48:52,916 --> 01:48:54,708
Right in the middle of everything.

1552
01:48:58,083 --> 01:49:01,500
A fucking dangerous stranger.

1553
01:49:01,500 --> 01:49:03,541
Yes, I'm going to bed.

1554
01:49:04,375 --> 01:49:05,708
Oli, you know...

1555
01:49:06,583 --> 01:49:08,333
You know what daddy starts calling you?

1556
01:49:09,750 --> 01:49:11,041
Spiderman.

1557
01:49:12,541 --> 01:49:14,333
- Really?
- Because it always happens

1558
01:49:14,333 --> 01:49:16,458
just "sneaking" around.

1559
01:49:17,416 --> 01:49:24,000
Spin your web,
Oliver's network.

1560
01:49:25,166 --> 01:49:26,875
Good night.
Drink some water...

1561
01:49:26,875 --> 01:49:30,000
Hey, Oli, Oli,
don't get upset.

1562
01:49:32,541 --> 01:49:34,083
I don't think you're a spider.

1563
01:49:37,166 --> 01:49:39,875
I think you are a moth.

1564
01:49:42,375 --> 01:49:43,958
I'm right, aren't I?

1565
01:49:46,041 --> 01:49:47,458
Quiet...

1566
01:49:49,083 --> 01:49:50,333
harmless...

1567
01:49:51,083 --> 01:49:53,458
attracted to great things...

1568
01:49:55,000 --> 01:49:58,541
hits the window...

1569
01:50:02,750 --> 01:50:06,083
He desperately wants to study.

1570
01:50:09,583 --> 01:50:10,958
Well, now you've done it.

1571
01:50:16,833 --> 01:50:19,500
You made your own holes

1572
01:50:20,500 --> 01:50:21,791
in everything.

1573
01:50:25,041 --> 01:50:27,250
It will eat us up inside and out.

1574
01:50:27,250 --> 01:50:29,250
- You drank too much.
- Yes.

1575
01:50:33,375 --> 01:50:34,916
Isn't that his cologne?

1576
01:50:38,625 --> 01:50:43,166
You're a fucking freak.

1577
01:50:43,666 --> 01:50:46,458
I bet she wears� 
and his underwear, right?

1578
01:50:46,458 --> 01:50:47,541
That.

1579
01:50:47,541 --> 01:50:51,166
You disgusting little bitch.

1580
01:50:51,166 --> 01:50:52,541
Oh, God!

1581
01:50:52,541 --> 01:50:54,583
You ate it right away

1582
01:50:54,583 --> 01:50:58,000
and you licked the fucking plate!

1583
01:51:37,916 --> 01:51:39,333
It completely broke her.

1584
01:51:42,208 --> 01:51:43,458
She said it herself.

1585
01:51:44,833 --> 01:51:46,458
She couldn't live without him.

1586
01:52:17,125 --> 01:52:18,625
Thank you for coming to see me.

1587
01:52:24,125 --> 01:52:25,750
Is everything okay?

1588
01:52:33,791 --> 01:52:35,916
How long have you been planning
to stay with us?

1589
01:52:35,916 --> 01:52:37,375
Because Elspet won't let you go.

1590
01:52:38,458 --> 01:52:40,625
I am happy to stay

1591
01:52:40,625 --> 01:52:43,125
- as long as she needs me.
- Very nice of you.

1592
01:52:43,125 --> 01:52:46,166
But I'm not sure that's good
for her or for us.

1593
01:52:47,416 --> 01:52:48,583
I think it's time, Oliver,

1594
01:52:48,583 --> 01:52:51,333
to go home discreetly tonight,

1595
01:52:52,020 --> 01:52:53,541
to cause her the least anxiety.

1596
01:52:53,541 --> 01:52:54,791
I hope he understands�.

1597
01:52:54,791 --> 01:52:56,833
I'd leave in a heartbeat
if i could.

1598
01:52:58,250 --> 01:53:01,750
I just don't think it can be
I leave it in this state.

1599
01:53:01,750 --> 01:53:02,833
Good...

1600
01:53:03,375 --> 01:53:05,958
It would be best if the family
he can grieve alone.

1601
01:53:05,958 --> 01:53:07,833
Oh, I...
I understand, I agree.

1602
01:53:07,833 --> 01:53:08,916
I agree.

1603
01:53:10,375 --> 01:53:12,333
But I just think it is
best to stay

1604
01:53:12,333 --> 01:53:13,625
for now.

1605
01:53:14,833 --> 01:53:17,000
I want to do what is good for her.

1606
01:53:21,416 --> 01:53:22,416
Won't he go?

1607
01:53:22,416 --> 01:53:24,000
I don't see how I can.

1608
01:53:35,833 --> 01:53:36,833
What are you doing?

1609
01:53:38,916 --> 01:53:40,916
- How much?
- Excuse me?

1610
01:53:40,916 --> 01:53:42,517
How much to leave and never come back?

1611
01:53:42,556 --> 01:53:44,333
To cut off all contact
with my wife?

1612
01:53:44,333 --> 01:53:45,458
- Why?
- Because all of us

1613
01:53:45,458 --> 01:53:46,583
we need to move on.

1614
01:53:47,875 --> 01:53:49,750
I know he lives under

1615
01:53:49,750 --> 01:53:51,541
somewhat difficult circumstances,

1616
01:53:51,541 --> 01:53:53,750
but this will be a new beginning
and for you, too.

1617
01:53:53,750 --> 01:53:55,541
Why does this work?

1618
01:53:56,458 --> 01:53:58,208
How much?

1619
01:54:03,208 --> 01:54:04,500
How much?

1620
01:54:05,916 --> 01:54:06,916
How much?

1621
01:55:19,625 --> 01:55:21,250
Thank you.

1622
01:55:39,083 --> 01:55:40,083
Oliver.

1623
01:55:42,125 --> 01:55:43,583
- Oliver.
- Elspeth.

1624
01:55:44,416 --> 01:55:47,666
- My God.
- Oh, Ollie!

1625
01:55:48,583 --> 01:55:50,250
Oh, how beautiful it looks�!

1626
01:55:50,250 --> 01:55:51,583
I can't believe it.

1627
01:55:52,791 --> 01:55:54,541
But you grew up
you are...

1628
01:55:54,541 --> 01:55:56,041
Of course, you've grown up.

1629
01:55:56,041 --> 01:55:58,166
Of course, stupid of me,
of course.

1630
01:55:59,375 --> 01:56:00,500
You've grown up.

1631
01:56:01,916 --> 01:56:03,500
I apologize.

1632
01:56:04,166 --> 01:56:05,500
I'm confused right now.

1633
01:56:05,500 --> 01:56:08,291
I... I read the news
about Sir James.

1634
01:56:09,250 --> 01:56:10,791
I am so terribly sorry.

1635
01:56:14,083 --> 01:56:16,500
I was surprised that he was
Waited so long in a way.

1636
01:56:17,541 --> 01:56:18,541
You know...

1637
01:56:20,833 --> 01:56:23,000
But still it was...
awesome ok

1638
01:56:23,000 --> 01:56:24,083
That.

1639
01:56:25,833 --> 01:56:27,166
It's so funny to see you.

1640
01:56:28,875 --> 01:56:31,208
I actually just bought it
small apartment nearby.

1641
01:56:31,208 --> 01:56:32,583
Oh, what are the chances?

1642
01:56:32,583 --> 01:56:35,208
Saltburn suddenly appeared
so big and so far away.

1643
01:56:35,208 --> 01:56:37,645
How is Saltburn?
Is Duncan still there?

1644
01:56:37,670 --> 01:56:39,000
Oh, God, he's still there.

1645
01:56:39,000 --> 01:56:40,125
Oh, it's all the same.

1646
01:56:40,125 --> 01:56:42,250
Exactly, exactly the same
like when you left him.

1647
01:56:43,041 --> 01:56:45,416
I'm glad.

1648
01:56:45,416 --> 01:56:48,583
Oli, I didn't like the way
how James treated you,

1649
01:56:49,708 --> 01:56:51,166
and I wanted to say something.

1650
01:56:51,666 --> 01:56:53,125
Oh, that was a long time ago.

1651
01:56:53,125 --> 01:56:54,583
No, but it's not up to me.

1652
01:56:54,583 --> 01:56:56,625
Look, I've thought about it a lot.

1653
01:56:57,333 --> 01:56:58,333
And...

1654
01:56:59,750 --> 01:57:00,982
must� remember that he then

1655
01:57:01,007 --> 01:57:02,404
he was not in his right mind,

1656
01:57:02,429 --> 01:57:03,625
After all
what happened

1657
01:57:04,583 --> 01:57:05,583
And he...

1658
01:57:07,125 --> 01:57:09,250
I forgive him, do you understand?

1659
01:57:11,166 --> 01:57:12,166
Of course.

1660
01:57:18,375 --> 01:57:19,541
Were you happy?

1661
01:57:23,500 --> 01:57:24,541
Not at all.

1662
01:57:26,208 --> 01:57:27,208
You?

1663
01:57:29,166 --> 01:57:30,416
Not at all.

1664
01:57:32,958 --> 01:57:33,958
White coffee.

1665
01:57:46,666 --> 01:57:47,833
He comes and stays.

1666
01:57:48,708 --> 01:57:49,750
In Saltburn.

1667
01:57:51,375 --> 01:57:53,000
The coast is clear now, isn't it?

1668
01:58:04,458 --> 01:58:06,708
I can honestly say
that these are the last months

1669
01:58:06,708 --> 01:58:08,666
were the happiest in my life.

1670
01:58:13,000 --> 01:58:15,250
Aunt, why did you get sick?

1671
01:58:32,041 --> 01:58:34,000
But it was a privilege
to take care of you.

1672
01:58:36,208 --> 01:58:39,083
<i>As it will be a privilege
to look after Saltburn.</i>

1673
01:58:41,416 --> 01:58:44,500
<i>Thank you for trusting me.</i>

1674
01:58:47,416 --> 01:58:49,416
<i>I promise, I will take care of this house</i>

1675
01:58:49,416 --> 01:58:50,791
<i>Just like Felix would do it.</i>

1676
01:58:55,166 --> 01:58:57,000
Finally we arrived,
right?

1677
01:58:57,000 --> 01:58:58,208
Somehow.

1678
01:58:59,541 --> 01:59:00,583
Thank goodness.

1679
01:59:01,375 --> 01:59:04,708
After all those strange,
terrible accidents.

1680
01:59:09,041 --> 01:59:10,125
But...

1681
01:59:11,791 --> 01:59:13,416
is there really ever something

1682
01:59:13,416 --> 01:59:15,041
as an accident, Elspet?

1683
01:59:17,583 --> 01:59:19,208
I don't know.

1684
01:59:21,208 --> 01:59:23,083
Accidents are for people like you.

1685
01:59:23,625 --> 01:59:25,791
For the rest of us, there's work to be done.

1686
01:59:26,458 --> 01:59:27,666
And unlike you,

1687
01:59:28,416 --> 01:59:30,000
I actually know how to work.

1688
01:59:42,125 --> 01:59:44,125
Please...
I have no money.

1689
01:59:45,875 --> 01:59:47,416
Can I pay you tomorrow?

1690
01:59:48,791 --> 01:59:50,333
<i>�what actually happened?</i>

1691
01:59:50,333 --> 01:59:51,958
<i>He sent an e-mail to Soteba</i>
.

1692
01:59:51,958 --> 01:59:54,583
<i>that he says he will "drop by"
with some Palisi plates.</i>

1693
01:59:56,750 --> 01:59:58,875
<i>I actually bought a small apartment nearby.</i>

1694
02:00:00,000 --> 02:00:01,000
Oliver.

1695
02:00:09,041 --> 02:00:10,666
I wasn't "in love" with him.

1696
02:00:12,083 --> 02:00:14,125
I know, everyone thought I was.

1697
02:00:14,125 --> 02:00:15,208
But I didn't.

1698
02:00:16,750 --> 02:00:17,916
<i>I loved him.</i>

1699
02:00:20,000 --> 02:00:21,500
<i>I loved him.</i>

1700
02:00:23,916 --> 02:00:26,791
<i>I loved him.
God, I loved him.</i>

1701
02:00:28,458 --> 02:00:29,541
<i>But sometimes...</i>

1702
02:00:30,583 --> 02:00:31,583
I...

1703
02:00:33,125 --> 02:00:34,166
I hated him.

1704
02:00:55,125 --> 02:00:56,625
I hated him.

1705
02:00:59,750 --> 02:01:01,458
Yes, I hated him.

1706
02:01:14,875 --> 02:01:16,416
I hated you all.

1707
02:01:18,000 --> 02:01:20,791
And you made it easy.

1708
02:01:24,416 --> 02:01:26,958
Pampered dogs, sleeping with their stomachs up.

1709
02:01:29,666 --> 02:01:31,375
<i>There are no natural predators.</i>

1710
02:01:45,000 --> 02:01:46,000
Good...

1711
02:01:47,208 --> 02:01:48,291
almost no one.

1712
02:03:35,916 --> 02:03:37,958
<i>
on the dance floor

1713
02:03:39,166 --> 02:03:42,125
<i>
ubije� u�ivanje, DJ

1714
02:03:42,125 --> 02:03:44,666
<i>
cursed house to the ground

1715
02:03:46,125 --> 02:03:47,583
<i>

1716
02:03:47,583 --> 02:03:49,750
<i>
I know, I know

1717
02:03:49,750 --> 02:03:52,666
<i>

1718
02:03:54,333 --> 02:03:55,958
<i>
and so, and so

1719
02:03:55,958 --> 02:03:57,791
<i>

1720
02:03:57,791 --> 02:04:02,291
<i>

1721
02:04:05,750 --> 02:04:07,666
<i>

1722
02:04:07,666 --> 02:04:09,708
<i>

1723
02:04:09,708 --> 02:04:11,750
<i>

1724
02:04:11,750 --> 02:04:13,791
<i>

1725
02:04:13,791 --> 02:04:15,583
<i>

1726
02:04:16,666 --> 02:04:17,916
<i>

1727
02:04:19,000 --> 02:04:21,208
<i>
on the dance floor

1728
02:04:22,041 --> 02:04:24,250
<i>
ubije� u�ivanje, DJ

1729
02:04:25,375 --> 02:04:27,083
<i>

1730
02:04:27,083 --> 02:04:29,166
<i>
on the dance floor

1731
02:04:30,125 --> 02:04:33,250
<i>

1732
02:04:33,250 --> 02:04:35,958
<i>
cursed house to the ground

1733
02:04:37,333 --> 02:04:38,708
<i>

1734
02:04:38,708 --> 02:04:40,750
<i>
I know, I know

1735
02:04:40,750 --> 02:04:43,833
<i>

1736
02:04:45,500 --> 02:04:46,750
<i>

1737
02:04:46,750 --> 02:04:48,583
<i>
and so, and so

1738
02:04:48,583 --> 02:04:53,583
<i>

1739
02:04:56,875 --> 02:04:58,875
<i>

1740
02:04:58,875 --> 02:05:00,833
<i>

1741
02:05:00,833 --> 02:05:02,833
<i>

1742
02:05:02,833 --> 02:05:04,958
<i>

1743
02:05:04,958 --> 02:05:06,958
<i>

1744
02:05:06,958 --> 02:05:08,875
<i>

1745
02:05:10,166 --> 02:05:12,125
<i>
on the dance floor

1746
02:05:13,125 --> 02:05:15,291
<i>

1747
02:05:16,500 --> 02:05:18,250
<i>

1748
02:05:18,250 --> 02:05:20,250
<i>
on the dance floor

1749
02:05:21,291 --> 02:05:24,375
<i>

1750
02:05:24,375 --> 02:05:27,583
<i>
cursed house to the ground

1751
02:05:34,848 --> 02:05:38,785
Saltburn

1752
02:05:39,231 --> 02:05:41,231
Translated by Mita

1753
02:05:53,875 --> 02:05:55,875
<i>

1754
02:05:55,875 --> 02:05:58,000
<i>

1755
02:05:58,000 --> 02:06:00,041
<i>

1756
02:06:00,041 --> 02:06:02,083
<i>

1757
02:06:02,083 --> 02:06:04,166
<i>

1758
02:06:04,166 --> 02:06:06,750
<i>

1759
02:06:07,250 --> 02:06:09,375
<i>
on the dance floor

1760
02:06:10,208 --> 02:06:12,333
<i>

1761
02:06:15,333 --> 02:06:17,458
<i>
on the dance floor

1762
02:06:18,458 --> 02:06:21,458
<i>

1763
02:06:21,458 --> 02:06:23,708
<i>
cursed house to the ground

1764
02:06:23,708 --> 02:06:25,666
<i>
on the dance floor

1765
02:06:26,583 --> 02:06:29,000
<i>

1766
02:06:30,000 --> 02:06:31,750
<i>

1767
02:06:31,750 --> 02:06:33,916
<i>
on the dance floor

1768
02:06:34,791 --> 02:06:37,875
<i>

1769
02:06:37,875 --> 02:06:40,000
<i>
cursed house to the ground

1770
02:06:40,000 --> 02:06:41,625
<i>
on the dance floor

1771
02:06:41,625 --> 02:06:43,041
<i>

1772
02:06:43,041 --> 02:06:45,291
<i>

1773
02:06:46,250 --> 02:06:48,125
<i>

1774
02:06:48,125 --> 02:06:49,833
<i>
on the dance floor

1775
02:06:49,833 --> 02:06:51,125
<i>

1776
02:06:51,125 --> 02:06:54,250
<i>

1777
02:06:54,250 --> 02:06:56,333
<i>
cursed house to the ground

1778
02:06:56,333 --> 02:06:58,125
<i>

1779
02:07:01,125 --> 02:07:05,125
Taken from www.titlovi.com


